ПОДАЕТСЯ - перевод на Испанском

se presenta
представить
deberá interponerse
se presentará
представить
se presentan
представить
no presentarse
va
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора

Примеры использования Подается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такой план подается в соответствии с процедурами Международной организации гражданской авиации, применимыми к гражданским самолетам.
Dicho plan se presentará de conformidad con los procedimientos de la Organización de Aviación Civil Internacional aplicables a las aeronaves civiles.
Ходатайство о гражданстве подается в райотдел населенного пункта/ области, в котором постоянно проживает лицо, обращающееся с таким ходатайством.
Las solicitudes de nacionalidad se presentan en la oficina de la municipalidad/distrito en que resida permanentemente el solicitante.
Ходатайство о пересмотре, предусмотренное в пункте 1 статьи 84, подается в письменном виде Секретарю Суда.
La solicitud de revisión prevista en el párrafo 1 del artículo 84 se presentará por escrito al Secretario de la Corte.
Ежегодно подается около 3 миллионов деклараций о выращенном урожае,
Anualmente se presentan unos tres millones de declaraciones de cultivos,
Жалоба, представленная в соответствии с разделом VII, сначала подается в Комиссию по соблюдению равноправия при трудоустройстве.
Las denuncias en virtud del título VII se presentan inicialmente ante la Comisión de Igualdad de Oportunidades en el Empleo.
Просьба о пересмотре в чрезвычайном порядке окончательного постановления подается в течение одного месяца с даты получения осужденным окончательного постановления.
Todo recurso de revisión extraordinario de una sentencia definitiva deberá presentarse dentro del plazo de un mes contado a partir del día en que el acusado haya recibido la sentencia definitiva;
Оскорбления на религиозной почве, в случае если подается заявление на уголовное преследование, учитываются по разделу<< религия>>
Los insultos relacionados con la religión se registran bajo el subtítulo" religión", siempre y cuando se presente una solicitud de enjuiciamiento penal.
Такая жалоба подается в течение 15 дней со дня уведомления о таком решении.
La apelación debe interponerse dentro de los 15 días siguientes a la notificación de la decisión.
Пояснить, подается ли заявка по той причине,
Explique si la propuesta se ha formulado porque en el reglamento nacional
Ходатайство о пересмотре, предусмотренное в пункте 1 статьи 84, подается в письменном виде, и в нем излагаются основания, по которым испрашивается пересмотр.
La solicitud de revisión prevista en el párrafo 1 del artículo 84 deberá hacerse por escrito y en ella deberán indicarse las causas por las que se solicita la revisión.
Ходатайство об апелляции подается не позднее, чем через[ 45][ 60] календарных дней после предания гласности соответствующего решения Исполнительного совета.
No se podrá presentar ningún recurso de apelación una vez transcurridos más de[45][60] días civiles desde la publicación de la decisión de la Junta Ejecutiva.
Эта просьба подается комиссии, создаваемой Министерством здравоохранения,
La solicitud se presentará a una comisión establecida por el Ministerio de Salud,
Заявление подается в Службу иммиграции( Распоряжение Службы иммиграции от 16 октября 2002 года, статья 2).
La solicitud debe ser presentada al Servicio de Inmigración(artículo 2 del Decreto regulador, de 16 de octubre de 2002, del Servicio de Inmigración).
В случае геноцида- подается заявление на основании статьи 25( 1);
En el caso de genocidio, se ha presentado una denuncia a tenor del párrafo 1 del artículo 25;
Ходатайство о принудительной госпитализации обычно подается медицинским работником,
La solicitud de internamiento involuntario la presenta normalmente un profesional de la medicina,
Жалоба подается уполномоченным лицом обычно в течение 15 дней после уведомления о судебном решении.
Una persona autorizada tiene un plazo de 15 días para presentar la apelación, una vez notificada la sentencia.
Ходатайство о пересмотре, предусмотренное в пункте 1 статьи 84, подается в письменном виде, и в нем излагаются основания для пересмотра.
La solicitud de revisión a que se hace referencia en el párrafo 1 del artículo 84 será presentada por escrito y con indicación de sus causas.
Официальная статистика свидетельствует о том, что ежегодно гражданами подается около 6000 жалоб с утверждениями о нарушении их прав;
Los archivos muestran que los ciudadanos presentan cada año unas 6000 denuncias de violación de derechos;
Это также означает, что значительное число претензий подается владельцами лицензии в связи с потерей дохода от аренды, предусмотренного договоренностью об" аренде лицензии".
También significa que hay un número significativo de reclamaciones presentadas por propietarios de los permisos por pérdida de la renta derivada del acuerdo de alquiler de permisos.
официальная жалоба подается Главному командованию либо обвинение в совершении
recurso consiste en presentar formal queja ante el Alto Mando
Результатов: 160, Время: 0.1098

Подается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский