SERÁ PRESENTADA - перевод на Русском

будет представлена
se presentará
se proporcionará
se facilitará
se someterá
estará representada
se comunicarán
se suministrará
presente
tendrá ante sí
se informará
представляется
parece
se presenta
es
resulta
aparentemente
considera
подается
se presenta
debe presentarse
se sirve
deberá interponerse
no presentarse
se interponga
va
будет представлен
se presentará
se presente
se someterá
ha de presentarse
tendrá ante sí
se facilitará
se proporcionará
para presentarlo
se transmitirá
se remitirá
будет представлено
se presentará
se someterá
se proporcionaría
estaría representado
se facilitará
ha de presentarse
будут представлены
se presentarán
se someterán
estarán representados
se comunicarán
se transmitirán
se proporcionarán
se remitirán
se presente
se facilitarán
se informará
будет подан
será presentada
será servido

Примеры использования Será presentada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Guía de inversiones de Camboya se publicó en octubre de 2003 y será presentada en Kuala Lumpur y Phnom Penh antes de fin de año.
Инвестиционное руководство для Камбоджи, опубликованное в октябре 2003 года, будет представлено в Куала-Лумпуре и Пномпене позднее в этом году.
La copia lista para la reproducción de la versión en ruso será presentada por el FMI a la Secretaría de las Naciones Unidas a fines de 1994.
Оригинал-макет текста на русском языке будет представлен МВФ Секретариату Организации Объединенных Наций к концу 1994 года.
La Comisión tiene intención de volver a estudiar este asunto cuando examine una propuesta al respecto que será presentada a la Asamblea en fecha posterior.
Комитет намерен вернуться к рассмотрению этого вопроса в ходе анализа предложения по этом вопросу, которое будет представлено Ассамблее позднее.
centrada en el futuro del Foro Mundial y que será presentada en su próxima reunión.
которая посвящена будущему Глобального форума и результаты которой будут представлены на его предстоящей сессии.
cuya versión final será presentada por el Gobierno de Ghana.
окончательный вариант которого будет представлен правительством Ганы.
La propuesta final, en la que se incorporarán las respuestas sobre el proyecto de informe, será presentada al Ministro de Justicia a más tardar en marzo de 2001.
Окончательное предложение, учитывающее отклики на проект доклада, будет представлено министру юстиции к марту 2001 года.
El grupo que se ocupa del Sáhara Occidental redactará esta tarde una resolución para aplicar dicha recomendación, que será presentada al Consejo dentro de unos días.
Группа, занимающаяся Западной Сахарой, сегодня во второй половине дня работает над проектом резолюции в целях осуществления этой рекомендации, который будет представлен Совету в ближайшие несколько дней.
El Consejo de Ministros ha aprobado una ley de control de armas que será presentada al Parlamento durante este periodo de sesiones.
Закон о контроле над оружием был одобрен Советом министров и будет представлен в парламент на текущей сессии.
La lista actualizada de los nombres que deberán considerarse en el examen trienal será presentada por el Equipo de Vigilancia en diciembre de 2013.
Обновленный перечень фамилий/ названий для рассмотрения в рамках трехгодичного обзора будет представлен Группе по наблюдению в декабре 2013 года.
La observación general será presentada, como aportación del Comité, a la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial,
Общие замечания были представлены в качестве вклада Комитета в связи со Всемирной конференцией по борьбе против расизма,
Esta resolución será presentada para su aprobación a la próxima Cumbre Árabe en el Sudán.
Настоящая резолюция должна быть представлена для утверждения предстоящему Совещанию арабских государств на высшем уровне в Судане.
Están en curso las consultas finales sobre la política nacional para la juventud y se prevé que será presentada al Fono General para su aprobación en mayo de 2013.
Сейчас проходят итоговые консультации по молодежной национальной политике, и ожидается, что она будет представлена для одобрения Генеральным фоно в мае 2013 года.
La OCDE incorporará las observaciones y sugerencias pertinentes en una versión final del Manual que será presentada para su aprobación en junio de 2005 al Comité de Estadística de la OCDE.
ОЭСР включит соответствующие замечания и предложения в окончательный вариант Руководства для представления на утверждение Комитета по статистике ОЭСР в июне 2005 года.
Una explicación más detallada del sistema de protección de los derechos ciudadanos en Cuba, será presentada en el acápite referido al artículo 6 de la Convención.
Более полное описание системы защиты прав граждан Кубы содержится в главе, касающейся статьи 6 Конвенции.
La constitución que esa Convención redactará será presentada al pueblo iraquí para que la ratifique en un referéndum y posteriormente se celebrarán
Конституция, которая должна быть подготовлена упомянутым собранием, будет представлена иракскому народу на референдуме для ее утверждения.
la solicitud será presentada por[la corte,
то просьба представляется[ Судом,
La evaluación realizada por el Equipo de tareas será presentada al Grupo de Trabajo sobre estrategias y examen en septiembre de 2007
В сентябре 2007 года подготовленная Целевой группой оценка будет представлена на дальнейшее рассмотрение Рабочей группе по стратегиям
La solicitud debidamente fundamentada será presentada al Banco Central de Cuba,
Должным образом обоснованная просьба представляется Центральному банку Кубы,
La solicitud de indemnización será presentada a más tardar dentro de los seis meses siguientes a la fecha en
Просьба о компенсации подается не позднее чем через шесть месяцев с даты уведомления лица, обращающегося с просьбой,
La secretaría de la Convención, en una nota que será presentada a la Conferencia de las Partes4, propuso que ésta expresara su
В записке, которая будет представлена Конференции Сторон4 секретариат Конвенции предложил,
Результатов: 96, Время: 0.0691

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский