debería centrarsedebe apuntardebe orientarsedebería estar dirigidadebe estar orientadadebe dirigirsedebería procurardebe estar encaminadadebe encaminarsedebe aspirar
La comunidad mundial debe tratar de 1 examinar nuevamente la experiencia anterior de las Naciones Unidas en el ámbito del desarrollo.
Мировое сообщество должно стремиться: 1 переосмыслить предыдущий опыт Организации Объединенных Наций в области развития.
Ésta debe tratar los derechos humanos en forma global, justa
Международное сообщество должно рассматривать права человека в глобальном контексте,
Nadie, y tampoco la Potencia ocupante, debe tratar de decidir unilateralmente el futuro de un pueblo que se encuentra bajo ocupación colonial sin una consulta válida a ese pueblo.
Никто, включая оккупирующую державу, не должен пытаться в одностороннем порядке определять будущее народа, находящегося под гнетом колониальной оккупации без имеющего законную силу всенародного опроса.
Por lo tanto, el Organismo debe tratar de garantizar el carácter universal de las salvaguardias amplias como pilar principal del régimen de no proliferación nuclear.
Поэтому Агентство должно стремиться обеспечить универсальный характер всеобъемлющих гарантий в качестве главной основы режима ядерного нераспространения.
La reforma de la justicia penal, por lo tanto, debe tratar de evitar la privación de la libertad en todas las etapas.
Поэтому реформа системы уголовного правосудия должна быть направлена на предотвращение лишения свободы на всех этапах.
ningún funcionario público internacional debe tratar de influir en sus colegas por motivos personales.
ни один международный гражданский служащий не должен пытаться оказывать влияние на своих коллег по личным соображениям.
la cooperación internacional debe tratar de respaldar los esfuerzos nacionales a través de programas de apoyo.
международное сообщество должно стремиться поддерживать национальные усилия с помощью программ поддержки.
El sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo debe tratar de satisfacer sus necesidades, tomando en cuenta sus problemas estructurales.
Система развития Организации Объединенных Наций должна рассмотреть их потребности с учетом стоящих перед ними структурных проблем.
La globalización debe tratar de conservar la diversidad
Глобализация должна быть направлена на обеспечение сохранения разнообразия
En el Nepal el Gobierno, juntamente con el Gobierno de Bhután, debe tratar de encontrar una solución justa a los problemas de los refugiados de ese país.
Правительству Непала вместе с правительством Бутана необходимо стремиться к поиску справедливого решения проблемы бутанских беженцев.
El nuevo programa de desarrollo debe tratar de acabar con la pobreza en todas sus formas.
Новая повестка дня в области развития должна быть направлена на ликвидацию нищеты во всех ее проявлениях.
que la Asamblea General debe tratar del mismo modo.
просьбы о применении изъятия, которые Генеральная Ассамблея должна рассмотреть таким же образом.
La autoridad adjudicadora debe tratar las propuestas de modo que no se revele su contenido a los consorcios rivales.
Выдающему подряд органу следует рассматривать предложения таким образом, чтобы избежать раскрытия их содержания конкурирующим консорциумам.
por lo que el régimen actual debe tratar de superarlas y de restablecer la unidad nacional.
поэтому нынешнему режиму необходимо стремиться к их преодолению и восстановлению национального единства.
La autoridad contratante debe tratar las propuestas de modo que no se revele su contenido a los ofertantes rivales.
Организации- заказчику следует рассматривать предложения таким образом, чтобы избежать раскрытия их содержания конкурирующим участникам процедур.
Esa reforma debe tratar de establecer un sistema más incluyente
Такая реформа должна быть нацелена на создание более репрезентативной
международное сообщество должно относитьсямеждународное сообщество должно стремитьсямеждународное сообщество должно рассматриватьмеждународному сообществу следует стремитьсямеждународному сообществу следует попытаться
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文