DEBEN APROBAR - перевод на Русском

должны принять
deben adoptar
deben tomar
deben aceptar
deben aprobar
tienen que adoptar
deben promulgar
tienen que tomar
deben emprender
deben aplicar
следует принять
debería adoptar
debería tomar
deberían adoptarse
debería aprobar
deben tomarse
debería promulgar
debería aprobarse
es necesario adoptar
es preciso adoptar
han de adoptarse
должны утверждать
deben aprobar
необходимо принять
deberá adoptar
deben adoptarse
es necesario adoptar
es preciso adoptar
debe tomar
deben tomarse
es necesario tomar
es preciso tomar
han de adoptarse
conviene adoptar
должны утверждаться
deben ser aprobadas
deben aprobarse
tienen que ser aprobados
deben ser autorizadas
должны принимать
deben adoptar
deben tomar
deben aceptar
tienen que adoptar
tienen que tomar
deben aprobar
deben promulgar
deben emprender
deben actuar
están obligados a adoptar
рекомендуется принять
se recomienda que se adopte
se recomienda la adopción
se recomienda aprobar
deben aprobar
se recomendaba la aprobación
обязаны принять
deben adoptar
están obligados a adoptar
tienen la obligación de adoptar
debe tomar
están obligados a tomar
tienen la responsabilidad de adoptar
tienen la obligación de tomar
deben aprobar
deben aceptar

Примеры использования Deben aprobar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los gobiernos deben aprobar leyes que permitan prevenir el flagelo
Правительства должны принимать законодательные акты, которые позволяют предотвратить это бедствие,
Reitera que los Estados no deben aprobar ni aplicar leyes que menoscaben el proceso de restitución,
Вновь заявляет, что государства не должны принимать или применять законы, которые наносят ущерб процессу реституции,
a través del Consejo de Seguridad, deben aprobar resoluciones obligatorias de conformidad con la Carta para proteger a mundo de la amenaza de las armas nucleares y otras armas de destrucción en masa.
через Совет Безопасности, должна принять имеющие обязательную силу резолюции в соответствии с Уставом для защиты мира от угрозы ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения.
Del mismo modo, los nuevos Estados que se han adherido a la UE deben aprobar nuevas leyes, como por ejemplo la Ley general
Аналогичным образом государства, недавно вступившие в ЕС, обязаны принять новое законодательство наподобие всеобъемлющего закона Венгрии( СXXV)
Los países árabes deben aprobar el establecimiento de una zona panárabe de libre comercio, como primera medida para desarrollar la integración económica árabe en un bloque económico
Арабским странам следует поддержать создание Панарабской зоны свободной торговли в качестве первого шага на пути развития арабской экономической интеграции
la historia de Letonia(quienes soliciten la ciudadanía deben aprobar el examen correspondiente).
историю Латвии( ходатайствующий о предоставлении гражданства должен сдать соответствующий экзамен);
que en algunos casos deben aprobar su propia legislación
которым в некоторых случаях приходится принимать собственное законодательство
los poderes ejecutivo y legislativo deben aprobar una serie de medidas que lo hagan posible.
законодательной власти нужно принять ряд мер для того, чтобы позволить ей сделать это.
El autor afirma que los médicos formados en el extranjero que han solicitado el ingreso en el colegio de médicos de Australia deben aprobar un examen que tiene dos partes:
Автор заявляет, что врачи, обучавшиеся за границей и желающие получить медицинскую регистрацию в Австралии, должны сдать экзамен, состоящий из двух частей:
Las autoridades de Bosnia y Herzegovina deben aprobar y aplicar plenamente nuevas leyes sobre los medios de comunicación y las telecomunicaciones
Власти Боснии и Герцеговины должны принять и полностью выполнять новые законы в отношении средств массовой информации
Subrayan que todos los equipos de las Naciones Unidas en los países deben aprobar códigos de conducta basados en los modelos armonizados de la Oficina del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo que especifiquen,
Подчеркивают, что страновые группы Организации Объединенных Наций должны принять кодексы поведения на основе разработанных Канцелярией группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития согласованных моделей,
antes de que los candidatos puedan ser evaluados, deben aprobar los criterios de evaluación preparados por un director de programas.
является роль центральных органов по обзору, которые должны утверждать критерии оценки, разрабатываемые руководителями программ, до того как может быть проведена оценка кандидатов.
También deben aprobar y poner en práctica políticas
Им также необходимо принять и проводить в жизнь политику
Las autoridades de las autonomías locales deben aprobar un plan de admisión a la administración pública donde se incluya la tasa de puestos vacantes existente en la administración de las autonomías locales
Местные правительства единиц обязаны принять план найма на службу и установить квоты вакансий в административных органах единиц местного и территориального( регионального)
Los Estados que realizan estas actividades deben aprobar amplias salvaguardias, colaborar plenamente con el OIEA
Государства, осуществляющие такого рода действия, должны принимать меры по обеспечению всеобъемлющих гарантий,
Los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deben aprobar una suma fija que cubra todos los gastos relacionados con el viaje
Исполнительным главам организаций системы Организации Объединенных Наций следует утвердить сумму единовременной выплаты, охватывающей все расходы,
los cuatro puestos de la Oficina se requieren durante el bienio 2000- 2001 para actividades de mantenimiento básico del SIIG, estos se deben aprobar como puestos temporarios en lugar de financiarlos con cargo a la partida de personal temporario general(véase también el capítulo I supra).
годов для основного обслуживания ИМИС требуются четыре должности в Управлении по планированию программ, бюджету и счетам, то они должны быть утверждены в качестве временных должностей, а не финансироваться по статье" Временный персонал общего назначения"( см. также гл. I выше).
en virtud del párrafo 2 todos los Estados Partes deben aprobar las normas internacionales establecidas por el Grupo de Acción Financiera y adherirse a ellas.
международном уровнях) все государства- участники согласно пункту 2 должны принять и соблюдать международные стандарты, установленные Целевой группой по финансовым мероприятиям.
los países africanos deben aprobar y aplicar un marco para las políticas sociales de la región africana, cuyos objetivos incluyan el empleo, la protección social,
странам Африки следует принять и реализовать региональную рамочную политику стран Африки в области социального развития,
Los Estados Miembros deben aprobar y promulgar legislación que estipule la obligación de que la transmisión de dinero
Государствам- членам следует принять и ввести в действие законодательство, допускающее перевод денег
Результатов: 52, Время: 0.0933

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский