DECIDE TRANSMITIR - перевод на Русском

постановляет препроводить
decide transmitir
decide remitir
acuerda remitir
decide comunicar
постановляет передать
decide remitir
decide asignar
decide transmitir
desea asignar
постановил препроводить
decidió transmitir
acordó remitir
acordó transmitir
acordó transmitirlo
постановляет препровождать
decide transmitir
постановляет представить
decide presentar
decide remitir
decide someter
decide transmitir
decide facilitar
постановляет направить
decide enviar
decide remitir
decide transmitir

Примеры использования Decide transmitir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Decide transmitir la Declaración de Ministerial de Malmö, así como la presente decisión,
Постановляет препроводить через Председателя Совета Мальменскую декларацию министров,
Decide transmitir el informe del Comité de Energía
Постановляет препроводить доклад Комитета по энергетическим
En dicho proyecto, el Comité indica que la cuestión no está comprendida en el ámbito de su mandato y decide transmitir la comunicación al órgano de las Naciones Unidas competente en la materia,
В рассматриваемом проекте решения Комитет отмечает, что этот вопрос не относится к его компетенции и постановляет направить это сообщение в орган ООН, компетентный решать такие вопросы,
Decide transmitir, por conducto del Consejo Económico y Social, al Diálogo de
Постановляет препроводить через Экономический и Социальный Совет посвященному вопросам международной миграции
Decide transmitir a los gobiernos interesados los informes de los seminarios regionales celebrados en La Ceiba(Honduras), Kidal(Malí),
Постановляет передать заинтересованным правительствам доклады региональных семинаров, проведенных в Ла- Сейба( Гондурас),
Decide transmitir el informe del Secretario General sobre las consecuencias de las medidas de economía para la prestación de los servicios de conferencias dispuestos por mandato(A/53/833)
Постановляет препроводить доклад Генерального секретаря о последствиях мер экономии для предоставления утвержденного конференционного обслуживания( A/ 53/ 833)
Decide transmitir el proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas a la Comisión de Derechos Humanos para su examen, junto con las observaciones hechas al respecto por la Subcomisión
Постановляет представить проект международной конвенции о защите всех лиц от насильственных исчезновений на рассмотрение Комиссии по правам человека совместно с замечаниями Подкомиссии по этому проекту,
Decide transmitir el informe del Comité de Energía
Постановляет препроводить доклад Комитета по энергетическим
el Comité decide transmitir a la Asamblea General toda la documentación pertinente?
этот Комитет постановляет передать Генеральной Ассамблее всю соответствующую документацию?
al Consejo Económico y Social(E/ICEF/1994/14(Parte III)) y del informe sobre las actividades complementarias del UNICEF en relación con la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social(E/ICEF/1995/19) y decide transmitir estos informes al Consejo Económico
доклад о последующей деятельности ЮНИСЕФ по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития( E/ ICEF/ 1995/ 19) и постановляет препроводить эти доклады Экономическому и Социальному Совету на
de la Coordinación que figuran en la sección C. 4 de su informe, y decide transmitir la decisión de la Comisión al Presidente de la Asamblea General,
координации, содержащиеся в разделе C. 4 его доклада, и постановил препроводить это решение Комитета Председателю Генеральной Ассамблеи в соответствии с решением,
53/110 de 9 de diciembre de 1998, decide transmitir a el Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención de el Delito
53/ 110 от 9 декабря 1998 года, постановляет препроводить десятому Конгрессу Организации Объ- единенных Наций по предупреждению преступности
en particular en África, decide transmitir el texto que figura en el anexo I de la presente decisión, relativo a las funciones del mecanismo mundial y los criterios para
особенно в Африке, постановляет передать своей десятой сессии для дополнительного рассмотрения содержащийся в приложении I к настоящему решению текст о функциях глобального механизма
de seguir considerando la cuestión de la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones, y decide transmitir el informe de el Secretario General sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones a el Consejo Económico
о продолжении рассмотрения вопроса об оказании помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкций, и постановляет препроводить доклад Генерального секретаря об осуществлении положений Устава, касающихся помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкций, Экономическому и Социальному Совету на
de seguir considerando la cuestión de la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones, y decide transmitir el informe de el Secretario General sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones16 a el Consejo en su período de sesiones sustantivo de el año 2000;
о продолжении рассмотрения вопроса об оказании помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкций, и постановляет препроводить доклад Генерального секретаря об осуществлении положений Устава Организации Объединенных Наций, касающихся помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкций16, Совету на его основной сессии 2000 года;
La Reunión decidió transmitir a la Comisión el siguiente proyecto de texto de negociación.
Совещание постановило препроводить Комиссии следующий текст проекта переговорного документа.
Decidió transmitir las Normas a la Comisión de Derechos Humanos para su examen y aprobación.
Подкомиссия постановила передать эти Нормы Комиссии по правам человека на рассмотрение и утверждение.
La Mesa decidió transmitir el informe a la Comisión para su examen.
Бюро постановило препроводить доклад Комиссии для рассмотрения.
La Junta decidió transmitir esas propuestas al Consejo, junto con las observaciones pertinentes de las delegaciones.
Совет постановил направить эти предложения Совету вместе с замечаниями делегаций.
Aprueba la siguiente Declaración sobre el 30º aniversario de la UNCTAD y decide transmitirla a la Asamblea General.
Принимает нижеследующее заявление по случаю тридцатой годовщины ЮНКТАД и постановляет препроводить это заявление Генеральной Ассамблее.
Результатов: 99, Время: 0.1289

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский