DEJAROS - перевод на Русском

оставить вас
dejarlo
dejaros
dejarles
dejarte
abandonarte
os deje
quedarse
позволить вам
dejarle
dejarte
dejarla
permitirte
dejaros
permitirle
dejar que te
бросить
dejar
abandonar
tirar
renunciar
lanzar
arrojar
suelten
romper
dejes
echar

Примеры использования Dejaros на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quería veros ante mí una última vez y después dejaros.
Я хотела увидеться еще раз перед тем как расстаться.
Sólo quería dejaros esto.
Я просто хотела занести это.
No puedo dejaros ahora.
Я не могу вас бросить сейчас.
No puedo dejaros solos ni un minuto.
Вас даже на минуту нельзя одних оставить.
Ahora debo dejaros.
Теперь я должен уйти.
No quiero dejaros con todo esto.
Ты ведь знаешь, не хочу тебя оставлять со всем этим.
Lo siento, no puedo dejaros.
Прости, я не могу тебе это позволить.
Ahora no tengo otra opción más que dejaros dar la bienvenida juntos.
Теперь у меня нет выбора, кроме как сделать вас сопроводителями.
Nunca debí dejaros venir aquí, dejaros luchar.
Я не должна была позволять вам приходить сюда, позволять сражаться.
No puedo dejaros que arregléis ese ordenador.
Но я не дам вам починить компьютер.
Estaba preocupada por ti, por todos vosotros,¡quería dejaros algo!
Она переживала за тебя, за всех вас, и хотела что-нибудь вам оставить!
Compañeros de Cinisi, no dejaros intimidar con el clima que el secuestro de Moro ha impuesto en toda Italia!
Товарищи Чинизи, не позволяйте запугивать себя атмосферой похищения Моро, которая обволокла уже всю Италию!
No debería dejaros solas con papá. Sin embargo… ya no soporto esta casa.
Я не должна оставлять отца на вас, но я просто больше не могу жить здесь с ним.
Hay que ver… Me entran ganas de hacer las maletas y dejaros a los dos.
Какое безумие… я должна была собрать вещи и бросить вас обоих.
No, debería dejaros tranquilos.
Нет, оставлю вас наедине.
No puedo dejaros, chicos.
Я не могу же бросить вас.
¿Cómo podría dejaros aquí?
Как я могу тебя оставить?
Y ahora tenemos que dejaros.
И, да, сейчас мы должны вас покинуть.
Tuvisteis que dejaros a alguien.
Значит кого-то вы упустили.
Alguien tiene que dejaros salir.
Кто-то должен вытащить тебя оттуда.
Результатов: 144, Время: 0.0829

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский