diferencias de opinióndivergencia de opinionesopiniones divergentesdesacuerdodiversidad de opinionesdiscrepancia de opinionesdivisión de opinionesdiferencias de posición
Примеры использования
Desacuerdos
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Las respuestas recibidas indican ciertos desacuerdos sobre la existencia de un vínculo indiscutible entre el abuso familiar y la prostitución.
Полученные ответы свидетельствуют о некотором расхождении мнений относительно наличия четкой связи между злоупотреблениями в семье и проституцией.
Los prolongados desacuerdos entre los partidos han impedido el funcionamiento cabal del Gobierno y la Asamblea Constituyente.
Затяжные межпартийные распри не позволяют правительству и Учредительному собранию в полной мере выполнять свои функции.
También hubo desacuerdos continuados dentro del Movimiento Popular por el Cambio Democrático(PMDC), el tercer partido representado en el Parlamento.
Кроме того, сохранялись трения внутри Народного движения за демократические перемены( НДДП)-- третьей партии, представленной в парламенте.
Naturalmente, existen situaciones en las que los desacuerdos fundamentales o los intereses en pugna,
Бывают, конечно, ситуации, в которых коренные расхождения или противоборствующие интересы,
Su hijo Thengel se fue de Rohan por desacuerdos con su padre a vivir en Gondor, la tierra de su esposa.
Его сын Тенгель покинул Рохан из-за противоречий с отцом и до самой его смерти жил в семье своей жены в Гондоре.
incluso nuestros desacuerdos privados, pueden transformarse en ideas de debate en lugar de discutir la identidad.
даже личных расхождений во мнениях можно изменить, обсуждая именно идеи, а не личности их авторов.
Estos desacuerdos entre las dos delegaciones les impidieron firmar el acuerdo de cesación de hostilidades.
Эти разногласия, возникшие между двумя делегациями, помешали им подписать соглашение о прекращении боевых действий.
cuando renunció luego de desacuerdos con el Consejo de Educación Superior de Turquía.
после чего уволилась из-за разногласий с Советом высшего образования.
hay o no desacuerdos.
когда возникают или не возникают разногласия?
sin que sus preocupaciones y desacuerdos se hayan tenido nunca en cuenta debidamente.
а их проблемы и возражения всегда должным образом принимались во внимание.
No es mi intención abordar aquí nuestros desacuerdos con Armenia.
Я не собирался продолжать спорить здесь по поводу разногласий с Арменией.
quedaron suspendidas a principios de mayo debido a desacuerdos entre las comunidades.
были прекращены в начале мая ввиду возникновения разногласий между общинами.
No obstante, esas diferencias no nos deben desalentar ni deben dar lugar- lo que sería peor aún- a desacuerdos inciviles entre nosotros.
Однако такие разногласия не должны нас обескураживать или, что еще хуже, приводить к нецивилизованным раздорам.
Nuestros desacuerdos con relación a temas como los relativos a la pena capital,
Наши разногласия по таким вопросам, как смертная казнь,
Habrá grandes desacuerdos sobre el camino a seguir,
Будет много споров о том, как к этому подойти. Но важно,
consenso y desacuerdos, Bali, 27 a 29 de junio de 2002.
консенсус и разногласия>>, посвященного политическому и исследовательскому планированию и организованного Центром<< Восток- Запад>>, Бали, 27- 29 июня 2002 года.
Las represalias provocadas por otros factores, como desacuerdos con decisiones programáticas
Проблема репрессалий, которые связаны с другими провоцирующими факторами, такими как несогласие с программными решениями
Los desacuerdos relativos, en particular,
Разногласия, связанные, в частности,
sigue suscitando numerosos desacuerdos.
который неизменно вызывает много споров.
Se renovaron los esfuerzos a tal efecto en junio, pero los desacuerdos sobre las modalidades de negociación obligaron a cancelar las conversaciones previstas para los días 16
Новые усилия в этом направлении были предприняты в июне. Однако несогласие относительно условий ведения переговоров стало причиной отмены переговоров,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文