DESCIENDEN - перевод на Русском

нисходят
descienden
произошли
ocurridos
se han producido
tuvieron lugar
hubo
ha habido
ha experimentado
sucedieron
acaecidos
registrados
pasaron
спускаются
bajan
descienden
van
снижаются
disminuyen
se reducen
están bajando
una disminución
descienden
están cayendo
потомками
descendientes
hijos
descienden
уменьшаются
disminuyen
se reducen
la disminución
descienden
se encogen
сокращается
disminuye
se reduce
está descendiendo
disminución
reducción
descenso
опускающиеся
происходят
se producen
ocurren
tienen lugar
suceden
hay
pasan
está experimentando
ha habido
provienen
ha experimentado
упадет
cae
bajará
descienden
se estrelle

Примеры использования Descienden на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en la Puerta de Damasco, las escalinatas descienden hacia la puerta.
ступени к Дамасским воротам спускаются вниз.
El segundo tipo de comparación se centró en proteínas parálogo, que descienden de un antepasado común dentro del mismo ser a consecuencia de duplicaciones de genes.
Второй тип сопоставления фокусировался на так называе�� ых паралогусных белках, который произошли от общего предка в рамках одного существа в результате дубликации генов.
año tras año descienden los índices de mortalidad maternoinfantil.
Год за годом снижаются показатели материнской и младенческой смертности.
Por tanto, las tasas de fecundidad descienden en edades más avanzadas
Таким образом, показатели рождаемости уменьшаются в более старшем возрасте,
Los osos que han hibernado a lo largo de estos picos ahora descienden hacia los valles, donde la primavera llega antes.
Пребывавшие в спячке повсюду среди этих пиков медведи теперь спускаются в долины, где весна наступает раньше.
Con líneas verticales que descienden del cielo por las que todo el poder del Señor se concentra en un punto hasta aplastarlo completa e irrevocablemente.
Вертикальные линии, опускающиеся с небес, всей силой Господа сходящиеся в одной точке, пока она не исчезнет безвозвратно.
Todos los organismos existentes en la Tierra descienden de un ancestro común
Все организмы на Земле происходят от общего предка
Todas las religiones que descienden de Abraham tienen mecanismos internos para el cambio que les permiten afrontar las nuevas circunstancias de formas que la comunidad confesional puede respetar.
Все религии, которые происходят от Авраама, имеют внутренние механизмы для изменений, которые позволяют им принимать в расчет новые обстоятельства теми способами, которые может уважать конфессиональное сообщество.
no siempre descienden en los países en proceso de ajuste,
не всегда уменьшается( в виде доли ВВП),
Los agentes son hombre y mujer, descienden de humanos tomados de la Tierra hace aproximadamente 6.000 años.
Агенты- мужчина и женщина, потомки людей, взятых с Земли около 6000 лет назад.
Tienen estos trabajadores que a veces descienden a los pozos y retiran manualmente el contenido.
Специальные работники, которые приходится периодически спускаться в эти ямы и собственноручно убирать содержимое.
Las mujeres descienden del mono, y el mono es el animal más curioso del mundo.
Человеческая женщина произошла от обезьяны, а обезьяны самое любопытные животные в мире.
Soy contado con los que descienden a la fosa; soy
Я сравнялся с нисходящими в могилу; я стал,
los paraguayos descienden de los guaraníes, los españoles
Парагвайцы- потомки гуарани, испанцев
Estos son los más exclusivos, y descienden en cuanto al precio a medida que te acercas a la puerta.
Здесь все модели- эксклюзив, и цена снижается от близости к двери.
los niveles globales de oxígeno descienden.
уровень кислорода уменьшился.
En las zonas montañosas las temperaturas nocturnas descienden a menos de 20 bajo cero.
В горных районах, в ночное время, температура опускается ниже 20 градусов по Цельсию.
Se doblegarán ante él todos los que descienden al polvo, los que no pueden conservar la vida a su propia alma.
преклонятся пред Ним все нисходящие в персть и не могущие сохранить жизни своей.
enteros, como los que descienden a la fosa.
и- целых, как нисходящих в могилу;
No hagas oídos sordos a mí, por si callas, seré como los que descienden a la fosa.
Если безмолвен будешь для меня, уподоблюсь нисходящим в могилу.
Результатов: 82, Время: 0.1108

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский