DESEMBOLSAR - перевод на Русском

выделять
asignar
proporcionar
destinar
dedicar
aportar
consignar
desembolsar
reservar
invertir
la asignación
распределять
distribuir
asignar
compartir
distribución
repartir
desembolsar
asignación
prorratear
выделения
asignación
asignar
proporcionar
destinar
suministro
dedicar
desembolso
aportar
consignación
provisión
распределения
distribución
asignación
reparto
división
distribuir
desglose
prorrateo
asignar
repartición
выплаты
pagos
prestaciones
pagar
desembolsos
indemnizaciones
reembolso
abonar
remuneración
subsidios
выплачивать
pagar
abonar
pago
conceder
reembolsar
desembolsar
предоставить
proporcionar
facilitar
dar
ofrecer
conceder
prestar
otorgar
aportar
brindar
permitir
выделить
asignar
proporcionar
destinar
dedicar
aportar
consignar
desembolsar
reservar
invertir
la asignación
распределение
distribución
asignación
reparto
división
distribuir
desglose
prorrateo
asignar
repartición
выплатить
pagar
abonar
pago
conceder
reembolsar
desembolsar

Примеры использования Desembolsar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La iniciativa del Grupo de los 20 de conferir al Fondo Monetario Internacional la responsabilidad de desembolsar 750.000 millones de dólares en recursos ordinarios es un importante primer paso adelante.
Важным первым шагом стала выдвинутая Группой 20 инициатива возложить на Международный валютный фонд ответственность по выделению регулярных ресурсов в объеме 750 млрд. долл. США.
la entidad que debe desembolsar fondos ya asignados por el Parlamento para este fin.
которому необходимо распределить средства, уже выделенные парламентом для этой цели.
La suma mensual máxima que se puede desembolsar es de 35.000 coronas danesas.
Самый большой размер ежемесячного пособия, которое может быть выплачено, составляет 35 тыс. датских крон.
En consecuencia, la Corte no deberá desembolsar 10 millones de euros para esos rubros en su primer ejercicio financiero.
Таким образом, Суду не придется расходовать 10 млн. евро в свой первый финансовый период на эти нужды.
En general, antes de desembolsar fondos para proyectos, ya se han recibido esos fondos.
Как правило, расходование средств по проектам начинается лишь после поступления таких средств.
Las municipalidades pueden desembolsar los fondos a su entera discreción,
Муниципалитет может расходовать деньги по своему усмотрению,
La Autoridad se beneficiaría de un derecho progresivo por cuanto de ese modo los gastos administrativos se podrían absorber y desembolsar con más facilidad dentro de los límites del presupuesto aprobado.
Он выгоден Органу потому, что административные расходы могут легче абсорбироваться и распределяться в рамках существующей бюджетной структуры.
millones se habían comprometido, incluidos 19 millones que se había previsto desembolsar.
включая 19 млн. долл. США, которые предусмотрено ассигновать к концу программного года.
Por lo tanto, para desembolsar fondos ya no era necesario el documento de proyecto
Таким образом, для выделения средств требуется уже не документ по проекту, а скорее<< соответствующая документация по программе>>,
pueden desembolsar a título de ayuda provisional hasta un 33
могут выделять соответственно до 33%
que ya no era necesario un documento de proyecto para desembolsar fondos a un asociado en la implementación.
необходимых для осуществления какой-либо программы, и что документ по проекту больше не требуется для выделения средств партнеру по осуществлению.
Mayor capacidad para reunir y desembolsar fondos en beneficio de la población a través de instituciones reforzadas a nivel central
Укрепление потенциала в области сбора и распределения средств в интересах населения путем укрепления институтов на центральном
que administra el Banco Mundial lograron desembolsar no más de 20.000 millones de dólares anuales en los últimos años.
находящимся в ведении Всемирного банка, в последние два года удавалось выделять не более 20 млрд. долл. США в год.
fungibilidad de recursos para comprometer o desembolsar fondos.
перемещения ресурсов для выделения или освоения средств.
la Fundación puede recibir y desembolsar fondos procedentes de distintas fuentes
он может получать и распределять средства из различных источников
Si bien el Fondo ha resultado ser un instrumento sumamente necesario para desembolsar eficazmente los fondos procedentes de los estados,
Хотя Фонд оказался крайне необходимым инструментом эффективного распределения государственных средств, произведенные ассигнования остаются недостаточными
procedimientos para situaciones de emergencia a fin de que las Naciones Unidas pudieran desembolsar fondos de emergencia con más rapidez,
Организация Объединенных Наций могла более оперативно выделять средства, осуществлять закупки предметов
reglamento financiero del Fondo, con lo cual quedaban 88.025 dólares disponibles para desembolsar en 2011.
США возвращено в капитал, в результате чего для выделения в 2011 году осталось 88 025 долл. США.
Finalmente, se está creando un procedimiento mancomunado para que un organismo pueda desembolsar fondos en nombre de otros organismos
Наконец, разрабатывается механизм объединения ресурсов, с тем чтобы одно учреждение могло распределять средства от имени других учреждений в тех случаях,
los países en desarrollo se ven obligados a desembolsar enormes cantidades por pago de la deuda que hubiesen podido ser utilizadas para gasto social que se requiere urgentemente.
развивающиеся страны вынуждены выплачивать огромные суммы в счет погашения задолженности, которые в ином случае могли бы расходоваться на крайне необходимые социальные нужды.
Результатов: 146, Время: 0.0953

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский