DIRECTA EXTRANJERA - перевод на Русском

прямых иностранных
extranjera directa
exterior directa
foreign direct
externas directas
прямые иностранные
extranjera directa
exteriores directas
externa directa
прямыми иностранными
extranjera directa
прямым иностранным
extranjera directa

Примеры использования Directa extranjera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
organismos nacionales que se dedican a promover las inversiones para atraer inversiones de calidad y mejorar el impacto positivo de la inversión directa extranjera en los objetivos de desarrollo.
в целях привлечения качественных инвестиций и повышения эффективности прямых иностранных инвестиций для достижения целей в области развития.
reducido drásticamente las exportaciones, ha disminuido la inversión directa extranjera y el turismo.
снизился объем экспорта, со- кратились прямые иностранные инвестиции и упал доход от туризма.
las corrientes de capital y la inversión directa extranjera, en el marco de un conjunto justo
потоков капитала и прямых иностранных инвестиций в рамках комплекса справедливых
De igual importancia es el papel de la inversión directa extranjera, que requiere de una reorientación, no sólo para que puedan encararse las metas
Столь же важна роль прямого иностранного инвестирования, которое необходимо перенаправить не только для выполнения целей развития страны- бенефициара,
También se realizarán esfuerzos por incrementar los efectos secundarios positivos de la inversión directa extranjera(IDE), especialmente para reducir la pobreza, promover el crecimiento económico
Кроме того, будут прилагаться усилия с целью увеличить положительные побочные последствия прямого иностранного инвестирования( ПИИ), особенно в области борьбы с нищетой,
Por otro lado, la inversión directa extranjera, aunque es más estable
С другой стороны, иностранные прямые инвестиции, хотя и более стабильные
Las corrientes de tecnología están cada vez más integradas en el comercio mundial y en las corrientes de inversión directa extranjera, formando así parte de los sistemas internacionales de producción, a pesar de que existen importantes diferencias regionales.
Потоки технологий все чаще оказываются" встроенными" в потоки мировой торговли и прямых иностранных инвестиций( ПИИ), образуя, таким образом, составную часть международных производственных систем, даже несмотря на наличие значительных региональных различий.
especialmente los menos adelantados y la mayoría de los países de África, la inversión directa extranjera no se ha materializado.
реформы во многих развивающихся странах не привели к притоку иностранных прямых капиталовложений, особенно в наименее развитые страны и в большинство африканских стран.
inversión directa extranjera, comercio y medio ambiente, y transporte.
например, по проблематике прямых иностранных инвестиций, вопросам торговли и окружающей среды и проблемам транспорта.
las corrientes de inversión directa extranjera, la transferencia de recursos
потоки прямых иностранных инвестиций, передача ресурсов
Las corrientes de inversión directa extranjera han jugado un papel importante en la generación de empleos para las mujeres en ciertos sectores, principalmente en la industria con
Потоки прямых иностранных инвестиций играют ведущую роль в создании рабочих мест для женщин в ряде секторов экономики,
No obstante, en 1992 la inversión directa extranjera en toda África(sin incluir a Sudáfrica) fue de sólo 1.700 millones de dólares,
Однако в 1992 году прямые иностранные инвестиции во всех странах Африки( за исключением Южной Африки) составили лишь 1,
movilización de recursos internos, inversión directa extranjera, comercio internacional,
в том числе в области мобилизации внутренних ресурсов, прямых иностранных инвестиций, международной торговли,
abrir el acceso a los mercados; apoyar la diversificación económica, y alentar la inversión directa extranjera en África, sin dejar de apoyar la integración regional.
оказывать поддержку диверсификации экономики африканских стран и поощрять прямые иностранные инвестиции в их экономику, оказывая поддержку их региональной интеграции.
problemas que plantea el desarrollo industrial en el siglo XXI respecto de la inversión directa extranjera, la política comercial,
связанным с промышленным развитием в XXI веке, в том, что касается прямых иностранных инвестиций, торговой политики,
el alivio de la deuda, la inversión directa extranjera y la cooperación internacional.
облегчение бремени задолженности, прямые иностранные инвестиции, международное сотрудничество.
su porcentaje de inversión directa extranjera con respecto al PNB sigue siendo aproximadamente la mitad del de los países en desarrollo de ingresos medianos.
их доля в рамках соотношения прямых иностранных инвестиций ВВП по-прежнему составляет около половины соответствующей доли развивающихся стран со средним уровнем доходов.
de su uso efectivo, la inversión directa extranjera, las corrientes privadas,
повышение эффективности использования финансовых ресурсов, прямые иностранные инвестиции, частные потоки помощи,
la necesidad de atraer inversión directa extranjera apropiada y niveles predecibles de AOD acordes con las prioridades nacionales de desarrollo.
необходимостью привлечения соответствующих прямых иностранных инвестиций и ОПР на предсказуемых уровнях, согласованных с национальными приоритетами в области развития.
no había podido examinar las consecuencias negativas en los países en desarrollo que estaban tratando de atraer inversión directa extranjera.
достаточного числа развивающихся стран, и ему не удалось изучить отрицательные последствия этих норм для развивающихся стран, стремящихся привлечь прямые иностранные инвестиции.
Результатов: 173, Время: 0.0931

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский