DISPERSAR - перевод на Русском

разгона
dispersar
disolver
represión
dispersión
рассеять
disipar
dispersar
распыления
dispersión
fragmentación
dispersar
pulverización
fumigación
rociado
aerosol
disipación
atomización
dispensing
разбрасывания
dispersión
dispersar
proyección
al lanzamiento
рассеивания
dispersión
disipación
disipar
propagación
difusión
dispersar
распылять
fumigar
dispersar
vaporizar
разгоне
represión
dispersar
disolver
разгону
dispersar
represión
рассредоточить

Примеры использования Dispersar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los dispensadores diseñados para dispersar o soltar bombetas están sujetos a las mismas disposiciones que las municiones de racimo.
предназначенные для разброса или высвобождения малогабаритных бомб, подчинены тем же положениям, что и кассетные боеприпасы.
Desarmar y dispersar a todos los grupos y unidades rebeldes armados
Разоружение и расформирование всех вооруженных повстанческих групп
los vientos pueden dispersar los daños con mayor rapidez de la que sea posible estudiar el alcance de éstos.
ветра могут распространять ущерб быстрее, чем люди могут добраться до них для изучения масштабов ущерба.
Es lamentable que las fuerzas marroquíes hayan intervenido para dispersar a la población que se había reunido para celebrar la liberación de esos activistas.
Вызывает сожаление вмешательство марокканских сил, которые разогнали людей, собравшихся для того, чтобы отпраздновать освобождение этих активистов.
Es complicado dispersar el mercurio en la fase de separación del gas,
Распадение ртути в газовую фазу представляет собой сложный процесс,
Los soldados israelíes habrían centrado sus esfuerzos en dispersar a los palestinos o echarlos de sus tierras en lugar de protegerlos a ellos y sus propiedades de los colonos israelíes12.
Израильские военнослужащие пытались разгонять палестинцев или вытеснять их с их земли, а не защищали их и их имущество от израильских поселенцев12.
Desde junio de 2012, la ciudad de Lucerna permite a los hindúes dispersar las cenizas de sus difuntos en el río Reuss.
С июня 2012 года город Люцерн разрешает индусам развеивать прах своих усопших в реке Ройс.
Constituye un eslabón importante del ecosistema de las islas por su capacidad para dispersar las semillas de muchas especies de árboles.
Он является важным компонентом экосистем для островов, рассеивая семена многих видов деревьев.
granadas de concusión para dispersar a la multitud.
гранаты шокового действия, чтобы разогнать толпу.
lanzó gases lacrimógenos para dispersar a la multitud de varios centenares de personas que se había congregado en el centro del campamento.
слезоточивого газа, с тем чтобы разогнать толпу численностью несколько сотен человек, собравшихся в центре лагеря.
se diferencia por dispersar los versos por todo el poema.
отличается тем, что стихи разбрасываются по всему тексту.
disparó munición activa al aire para dispersar a los manifestantes, varios de los cuales fueron detenidos
стреляла в воздух боевыми патронами, чтобы разогнать протестующих, некоторые из которых были задержаны,
Las comunicaciones son interferidas para evitar la posibilidad de que el resto de los infectados pudieran dispersar la enfermedad.
Коммуникация прервана, чтобы исключить возможность спасения любых зараженных, которые могут распространить заболевание.
Los agentes de la PNTL que habían llegado con el Comandante Adjunto Babo dispararon al aire para dispersar a la muchedumbre.
Сотрудники НПТЛ, которые прибыли вместе с заместителем комиссара Бабу, произвели выстрелы в воздух, чтобы разогнать толпу.
La policía palestina se había apoderado del arma de un policía fronterizo que había disparado al aire para dispersar a los palestinos.
Палестинские полицейские завладели оружием одного из пограничников, перед этим выстрелившего в воздух, чтобы разогнать палестинцев.
Mako, Bolin y yo podemos usar la avioneta para provocar una distracción y dispersar a algunas de las defensas.
Мако, Болин и я используем самолет, чтобы отвлечь их и проредить защиту.
Una vez liberado, el lindano se puede dispersar en todos los ámbitos del medio ambiente.
При попадании в окружающую среду линдан способен распределяться по всем экологическим средам.
dispararon al aire para dispersar a la multitud.
стреляли в воздух, чтобы разогнать толпу.
que se vieron obligadas a intervenir para dispersar a los manifestantes.
которые были вынуждены вмешаться, чтобы разогнать протестующих.
transportar o dispersar materiales nucleares intencionadamente
перевозка или распределение ядерных материалов умышленно
Результатов: 230, Время: 0.4381

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский