DIVIDIENDO - перевод на Русском

разделив
compartir
dividir
separar
разделение
división
separación
distribución
compartir
reparto
separar
segregación
dividir
partición
dicotomía
делить
compartir
dividir
путем деления
dividiendo
mediante la división
разделять
compartir
dividir
separar
разделяет
compartir
dividir
separar
разделяя
compartir
dividir
separar
расколу
división
dividido
escisión
polarización
fragmentación
secesión

Примеры использования Dividiendo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se han logrado progresos en la solución de las cuestiones pendientes que siguen dividiendo a los Estados Partes.
Достигнут прогресс в рассмотрении нерешенных проблем, которые все еще разделяют государства- участники.
En 1947 le ofrecieron el cargo de Director Fundador del Instituto de Meteorología de Estocolomo dividiendo su tiempo entre su ciudad natal y Chicago.
В 1947 году он стал директором- основателем Института метеорологии в Стокгольме, деля свое время между ним, Чикаго и Вудс- Холлом.
El monto se determina dividiendo la remuneración mensual habitual asegurable del mes en que se inicia la incapacidad entre 30.
Размер пособия определяется посредством деления на 30 обычного гарантированного месячного вознаграждения за тот месяц, в котором наступает нетрудоспособность.
Está como puesto entre los dos océanos y dividiendo al país entero,
И разрывает на части всю страну, перетягивает вправо и влево, каждый на свою сторону,
La densidad de potencia acústica se obtiene dividiendo la potencia acústica de salida por el producto del área de la superficie radiante
Плотность акустической мощности получается в результате деления выходной акустической мощности на произведение площади излучающей поверхности
Muy bien, comenzaremos dividiendo sus unidades en equipos de búsqueda y requisa de cuatro a seis luchadores.
Значит так, начинайте дробить ваши отряды в поисково- собирательные группы по 4- 6 человек.
Comenzamos dividiendo las palabras en letras
Для начала мы разбиваем слова на буквы
Nota: La proporción media se obtiene dividiendo los índices de los precios en frontera por los índices del mercado mundial(multiplicados por 100)
Примечание: Среднее отношение получено делением индекса пограничных цен на индекс цен мирового рынка( с умножением на 100)
la División podría reorganizarse dividiendo sus actividades en dos vertientes.
Отдела может быть реорганизована, а обязанности распределены по двум направлениям.
El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.
Процент реализации определяется общим числом возвращенных жилых единиц, поделенным на количество заявлений, выраженное в процентах.
se ha resuelto desarrollar el Plan dividiéndolo en las siguientes áreas.
план должен содержать следующие разделы.
Algunos incluso han sugerido acelerar el resultado predicho por esta visión equivocada, dividiendo a Irak en sus componentes originales"genuinos":
Кто-то даже предложил ускорить исход, предсказанный этими ошибочными представлениями, разделив Ирак на его" подлинные" изначальные составные части:
párrafo 2 c, dividiéndolo en dos e incluyendo definiciones independientes para" órgano de una organización internacional" y" agente de una organización internacional".
предыдущего варианта проекта статьи 2, разделив его на два и дав отдельные определения<< органа международной организации>> и<< агента международной организации>>
Así que si seguimos dividiendo, terminaríamos con 48,
Итак, если бы мы продолжали делить, мы бы получили в сумме 48 частей,
Por otra parte, el valor monetario de los créditos por días de vacaciones no utilizados se calculó dividiendo la remuneración mensual neta del funcionario por 21,75 días y multiplicando el resultado por el saldo de las vacaciones anuales.
С другой стороны, неиспользованные дни отпуска в денежном выражении исчислялись путем деления чистого ежемесячного оклада сотрудника на 21, 75 дня и умножения результата на остаток дней ежегодного отпуска.
lo que" sigue dividiendo a las Partes".
дальнейшему расколу Сторон>>
la xenofobia continúan dividiendo a las personas de todo el mundo,
ксенофобия продолжают разделять людей по всему миру;
las definiciones sigue dividiendo a las delegaciones y confirma la situación de" estancamiento" en que nos hallamos.
продолжает разделять делегации и подтверждает" затор", с которым мы сталкиваемся.
sigue desarticulando y dividiendo la Ribera Occidental con centenares de puestos fronterizos y barreras de control.
разрушает и разделяет Западный берег, возводя сотни контрольно-пропускных пунктов и заграждений.
Durante el período comprendido entre julio de 2004 y febrero de 2005, las Fuerzas de Defensa de Israel siguieron imponiendo restricciones a la circulación de personas y mercancías, dividiendo en dos partes
В период с июля 2004 года по февраль 2005 года подразделения ИДФ продолжали ограничивать передвижение лиц и товаров, разделяя сектор Газа на две,
Результатов: 91, Время: 0.0802

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский