DOCUMENTOS APROBADOS - перевод на Русском

документы принятые
утвержденные документы
принятые документы
документах принятых
документов принятых

Примеры использования Documentos aprobados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
por las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y otros documentos aprobados por órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas.
соответствующими резолюциями Генеральной Ассамблеи и другими документами, принятыми органами Организации Объединенных Наций по правам человека.
La delegación de Kazajstán apoya los documentos aprobados sobre la reducción de las emisiones provocadas por la deforestación
Делегация Казахстана поддерживает документы, которые были приняты в интересах сокращения выбросов,
Acogemos con agrado los dos importantes documentos aprobados en este período de sesiones
Мы с удовлетворением отмечаем два важных документа, которые были приняты на этой сессии, и выражаем сожаление тем,
no figura en ninguno de los documentos aprobados por las dos partes.
поскольку он не фигурирует ни в одном из документов, одобренных обеими сторонами.
Su firme compromiso de adoptar todas las medidas necesarias para alcanzar en sus países los objetivos enunciados en los documentos aprobados por el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al problema de la droga en el mundo;
Своем твердом обязательстве сделать все возможное для полного достижения в своих странах целей, поставленных в документах, которые будут приняты специальной сессией Генеральной Ассамблеи по всемирной проблеме наркотиков;
El comité ha examinado documentos aprobados en cuatro reuniones en la cumbre de las Naciones Unidas
Комитет рассмотрел документы, принятые на четырех всемирных встречах на высшем уровне,
Carta de fecha 15 de septiembre de 1994(S/1994/1086) dirigida al Secretario General por el representante del Brasil, mediante la cual se transmitían los documentos aprobados en la octava cumbre anual del Grupo de Río,
Письмо представителя Бразилии от 15 сентября 1994 года на имя Генерального секретаря( S/ 1994/ 1086), препровождающее документы, принятые на восьмой ежегодной встрече на высшем уровне Группы Рио,
Reconocer las reiteradas menciones que se han hecho a la juventud en los documentos aprobados en el vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre el problema mundial de las drogas Véanse las resoluciones S-20/2,
Принять к сведению неоднократные ссылки на молодежь в документах, принятых на двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной всемирной проблеме наркотиковСм. резолюции S- 20/ 2, S- 20/ 3
ante las Naciones Unidas, por la que se transmitían los documentos aprobados por la 21ª Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores(A/48/396-S/26440);
препровождающее документы, принятые на двадцать первой Исламской конференции министров иностранных дел( А/ 48/ 396- S/ 26440);
consagrado en numerosos documentos aprobados por la comunidad internacional,
которое закреплено в многочисленных документах, принятых международным сообществом,
normas del derecho internacional y las decisiones y documentos aprobados en ese marco, que se refleja en la declaración conjunta suscrita en Moscú en noviembre de 2008 por los Presidentes de Azerbaiyán,
норм международного права и решений и документов, принятых в этих рамках, что отражено в совместной декларации, подписанной в Москве в ноябре 2008 года президентами Азербайджана,
Carta de fecha 7 de septiembre de 2006 dirigida a la Presidenta de la Asamblea General por el representante del Congo por la que transmite los documentos aprobados por el Consejo Ejecutivo de la Unión Africana en su noveno período ordinario de sesiones,
Письмо представителя Конго от 7 сентября 2006 года на имя Председателя Генеральной Ассамблеи, препровождающее документы, принятые Исполнительным советом Африканского союза на его девятой очередной сессии, состоявшейся 25- 29 июля 2006 года
Namibia suscribe plenamente las conclusiones que figuran en los documentos aprobados en la tercera reunión de los Estados miembros de la zona de paz
Намибия полностью поддерживает выводы, содержащиеся в документах, принятых на третьей встрече государств- членов зоны мира
actividades del MNOAL, teniendo en cuenta los documentos aprobados en las reuniones ministeriales del MNOAL sobre el adelanto de la mujer.
мероприятия Движения с должным учетом документов, принятых на министерских совещаниях Движения неприсоединения по вопросу об улучшении положения женщин.
documentos conexos, esos documentos aprobados en la Conferencia contienen importantes objetivos políticos
соответствующие документы, эти документы, принятые на нынешней конференции, содержат важные политические цели
así como plasmados en los documentos aprobados por el Parlamento de la República de Moldova en el verano de 2005.
также изложены в документах, принятых парламентом Республики Молдова летом 2005 года.
al igual que en resoluciones anteriores de las Naciones Unidas, los documentos aprobados en el actual período de sesiones contienen objetivos políticos importantes
аналогично предыдущим резолюциям Организации Объединенных Наций документы, принятые на нынешней сессии, содержат важные политические цели
D.C., así como en los documentos aprobados por el plenario en 2013,
а также на всех документах, принятых на пленарной встрече 2013 года,
como muestran los documentos aprobados por las organizaciones regionales y la Comunidad de Estados Independientes.
свидетельством чему являются документы, принятые региональными организациями и СНГ.
incluidos la Carta de París y los documentos aprobados en la Cumbre que la OSCE celebró en Lisboa.
включая Парижскую хартию и документы, принятые на встрече на высшем уровне ОБСЕ в Лиссабоне.
Результатов: 90, Время: 0.0844

Documentos aprobados на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский