Примеры использования
El aprobar
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Al aprobarla escala de cuotas para ese ejercicio económico,
При утверждении шкалы взносов на тот финансовый период Ассамблея
Al aprobarel aprobarel proyecto final para su adopción por la Asamblea General,
Одобрив на своей тридцать восьмой сессии( Вена, 4- 15 июля 2005 года) проект в окончательном
El Sr. Bogoreh(Djibouti) dice que, al aprobarel Estatuto de la Corte Penal Internacional por una mayoría abrumadora,
Г-н БОГОРЕХ( Джибути) говорит, что, приняв подавляющим большинством Статут Международного уголовного суда,
El Presidente señala que, al aprobar su programa de trabajo
Председатель констатирует, что, утвердив свои программу работы
Al aprobarla escala de cuotas para ese ejercicio económico,
При утверждении шкалы взносов на тот финансовый период Ассамблея
Al aprobarel programa de trabajo para su 58º período de sesiones,la debida prioridad a la preparación de.">
При принятии повестки дня и программы работы ее пятьдесят восьмой сессии Подкомиссия
Recordando que, al aprobarla Declaración Universal de Derechos Humanos, hace cincuenta
Напоминая о том, что, приняв пятьдесят четыре года назад Всеобщую декларацию прав человека,
La Junta de Comercio y Desarrollo ya ha dado los primeros pasos al aprobarlas conclusiones en esferas tan importantes
Совет по торговле и развитию уже сделал первый шаг, утвердив выводы по таким важным областям,
Con ese fin, la Comisión tal vez desee examinar críticamente la documentación necesaria al aprobar, en cada uno de sus períodos de sesiones, el proyecto de programa provisional para su siguiente período de sesiones;
С этой целью Комиссия может пожелать подробно изучить необходимую документацию при утверждении на каждой из своих сессий проекта предварительной повестки дня для своей следующей сессии.
Posteriormente, al aprobarel Programa de Desarrollo, la Asamblea General indicó
Впоследствии при принятии Повестки дня для развития Ассамблея отметила,
dice que, al aprobarla resolución 2758(XXVI),
говорит, что, приняв резолюцию 2758( XXVI),
Los gobiernos, al aprobarel Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población
Принимая Программу действий Международной конференции по народонаселению и развитию,
El Consejo de Administración de ONU-Hábitat, al aprobarlas operaciones experimentales con capital inicial reembolsable,
Утвердив экспериментальные операции по предоставлению возмещаемого национального капитала,
Al aprobar su programa de trabajo para 2006, la Dependencia tuvo en cuenta la petición de la Asamblea General de que se centrara principalmente en determinar la manera
При утверждении своей программы работы на 2006 год Группа учитывала просьбу Генеральной Ассамблеи сосредоточивать основное внимание на выявлении средств для совершенствования управления
En 2005, al aprobarlos Objetivos de Desarrollo del Milenio,
В 2005 году при принятии целей в области развития,
El Presidente observa que, al aprobar su programa de trabajo
Председатель отмечает, что, принимая свою программу работы
El Presidente señala que, al aprobar su programa de trabajo
Председатель констатирует, что, утвердив свои программу и график работы,
Al aprobarla Convención, China declaró que no se consideraba obligada por el inciso b del párrafo 1 del artículo 1,
При утверждении Конвенции Китай заявил, что не считает себя связанным положениями подпункта( b) пункта 1 статьи 1 и статьи 11, а также положениями Конвенции,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文