EL APROBAR - перевод на Русском

принятие
aprobación
adopción
adoptar
promulgación
aceptación
aprobar
toma
introducción
admisión
hubiera aceptado
приняв
tomando
al aprobar
adoptando
con la aprobación
aceptando
promulgando
mediante la promulgación
acogiendo
decidió
принятии
aprobación
adopción
adoptar
promulgación
aceptación
aprobar
toma
introducción
admisión
hubiera aceptado
утверждении
aprobación
aprobar
confirmación
afirmación
adopción
validación
afirmar
denuncia
alegación
el aprobarse
одобрив
haciendo suyas
aprobando
respaldar
apoyando
elogiar
утвердив
aprobó
con la aprobación
adoptando
принимая
tomando
adoptando
al aprobar
aceptando
acogiendo
con la aprobación
принятием
aprobación
adopción
adoptar
promulgación
aceptación
aprobar
toma
introducción
admisión
hubiera aceptado
принятия
aprobación
adopción
adoptar
promulgación
aceptación
aprobar
toma
introducción
admisión
hubiera aceptado
принял
aprobó
tomó
adoptó
aceptó
promulgó
recibió
emitió
dictó
acogió

Примеры использования El aprobar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al aprobar la escala de cuotas para ese ejercicio económico,
При утверждении шкалы взносов на тот финансовый период Ассамблея
Al aprobar el aprobar el proyecto final para su adopción por la Asamblea General,
Одобрив на своей тридцать восьмой сессии( Вена, 4- 15 июля 2005 года) проект в окончательном
El Sr. Bogoreh(Djibouti) dice que, al aprobar el Estatuto de la Corte Penal Internacional por una mayoría abrumadora,
Г-н БОГОРЕХ( Джибути) говорит, что, приняв подавляющим большинством Статут Международного уголовного суда,
El Presidente señala que, al aprobar su programa de trabajo
Председатель констатирует, что, утвердив свои программу работы
Al aprobar la escala de cuotas para ese ejercicio económico,
При утверждении шкалы взносов на тот финансовый период Ассамблея
Al aprobar el programa de trabajo para su 58º período de sesiones,la debida prioridad a la preparación de.">
При принятии повестки дня и программы работы ее пятьдесят восьмой сессии Подкомиссия
Recordando que, al aprobar la Declaración Universal de Derechos Humanos, hace cincuenta
Напоминая о том, что, приняв пятьдесят четыре года назад Всеобщую декларацию прав человека,
La Junta de Comercio y Desarrollo ya ha dado los primeros pasos al aprobar las conclusiones en esferas tan importantes
Совет по торговле и развитию уже сделал первый шаг, утвердив выводы по таким важным областям,
Con ese fin, la Comisión tal vez desee examinar críticamente la documentación necesaria al aprobar, en cada uno de sus períodos de sesiones, el proyecto de programa provisional para su siguiente período de sesiones;
С этой целью Комиссия может пожелать подробно изучить необходимую документацию при утверждении на каждой из своих сессий проекта предварительной повестки дня для своей следующей сессии.
Posteriormente, al aprobar el Programa de Desarrollo, la Asamblea General indicó
Впоследствии при принятии Повестки дня для развития Ассамблея отметила,
dice que, al aprobar la resolución 2758(XXVI),
говорит, что, приняв резолюцию 2758( XXVI),
Los gobiernos, al aprobar el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población
Принимая Программу действий Международной конференции по народонаселению и развитию,
El Consejo de Administración de ONU-Hábitat, al aprobar las operaciones experimentales con capital inicial reembolsable,
Утвердив экспериментальные операции по предоставлению возмещаемого национального капитала,
Al aprobar su programa de trabajo para 2006, la Dependencia tuvo en cuenta la petición de la Asamblea General de que se centrara principalmente en determinar la manera
При утверждении своей программы работы на 2006 год Группа учитывала просьбу Генеральной Ассамблеи сосредоточивать основное внимание на выявлении средств для совершенствования управления
En 2005, al aprobar los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
В 2005 году при принятии целей в области развития,
Al aprobar la primera Ley Constitucional en 1975,
Приняв в 1975 году первый Конституционный закон,
Al aprobar las resoluciones 50/51,
С принятием резолюций 50/ 51,
El Presidente observa que, al aprobar su programa de trabajo
Председатель отмечает, что, принимая свою программу работы
El Presidente señala que, al aprobar su programa de trabajo
Председатель констатирует, что, утвердив свои программу и график работы,
Al aprobar la Convención, China declaró que no se consideraba obligada por el inciso b del párrafo 1 del artículo 1,
При утверждении Конвенции Китай заявил, что не считает себя связанным положениями подпункта( b) пункта 1 статьи 1 и статьи 11, а также положениями Конвенции,
Результатов: 643, Время: 0.1019

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский