EL AUMENTO OBEDECE - перевод на Русском

увеличение обусловлено
aumento se debe
aumento obedece
incremento se debe
aumento es atribuible
incremento obedece
увеличение объясняется
aumento obedece
aumento se debe
incremento obedece
incremento se debe
aumento se explica
incremento se explica
увеличение связано
aumento obedece
aumento corresponde
aumento está relacionado
aumento guarda relación
incremento obedece
aumento se refiere
увеличение объема ресурсов обусловлено
aumento obedece
увеличение является результатом
aumento obedece
aumento es el resultado
увеличение отражает
aumento refleja
el aumento refleja
el aumento obedece
el aumento responde
incremento refleja
рост объясняется
aumento se debe
aumento obedece
crecimiento se debe
увеличение главным образом обусловлено
aumento se debe principalmente
el aumento obedece principalmente
el aumento se debe fundamentalmente

Примеры использования El aumento obedece на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El aumento obedece a la redistribución de recursos de las partidas de alquiler de locales
Увеличение обусловлено перераспределением ресурсов с аренды помещений
El aumento obedece principalmente a las necesidades adicionales por concepto de honorarios de los abogados defensores(2.070.200 dólares),
Увеличение связано главным образом с дополнительными потребностями в оплате услуг адвокатов защиты( 2 070 200 долл.
El aumento obedece principalmente a que se han contratado más horas de vuelo
Это увеличение объясняется главным образом увеличением количества летных часов,
El aumento obedece a la reclasificación de un puesto de contratación local a la categoría P-3 de resultas del recurso interpuesto tras la reclasificación inicial de puestos de contratación local en Santiago que llevó a cabo en 1995 la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.
Увеличение объема ресурсов обусловлено реклассификацией одной должности сотрудника местного разряда до уровня С3 в порядке удовлетворения апелляции, поданной после проведения первоначальной реклассификации должностей сотрудников местного разряда в Сантьяго, проведенной Управлением людских ресурсов в 1995 году.
El aumento obedece a la aplicación de la política nacional sobre libre acceso a la educación primaria, así como a las iniciativas complementarias del UNICEF,
Это увеличение обусловлено осуществлением национальной политики обеспечения свободного доступа к начальному школьному образованию и последующими усилиями ЮНИСЕФ,
El aumento obedece principalmente a que ONU-Mujeres continúa ampliándose debido a la plena implantación de su estructura regional,
Это увеличение объясняется преимущественно дальнейшим расширением структуры<< ООН- женщины>> в связи с
El aumento obedece a que hubo más solicitudes de asignaciones de respuesta rápida,
Это увеличение связано с тем, что поступило больше просьб о финансировании мер быстрого реагирования;
Como se explica en el párrafo 1.36 del proyecto de presupuesto por programas, el aumento obedece a arreglos revisados entre las Naciones Unidas
Как объясняется в пункте 1. 36 предлагаемого бюджета по программам, это увеличение является результатом пересмотра договоренностей между Организацией Объединенных Наций
El aumento obedece al efecto retardado de dos puestos de categoría P-3 establecidos en el contexto de la resolución 63/260,
Увеличение связано с отложенными последствиями двух должностей С3, созданных в соответствии с резолюцией 63/ 260 Генеральной Ассамблеи о деятельности,
El aumento obedece principalmente al aumento de la dotación autorizada de personal de los contingentes militares
Это рост объясняется главным образом увеличением численности воинского контингента и сформированных полицейских подразделений,
El aumento obedece principalmente a que habría mayores necesidades para personal militar
Этот рост объясняется главным образом увеличением численности военного
El aumento obedece al traslado a este subprograma de dos puestos del cuadro de servicios generales(Otras categorías)
Это увеличение расходов объясняется переводом двух должностей категории общего обслуживания( прочие разряды) из числа должностей,
El aumento obedece a la redistribución interna de un puesto del cuadro de servicios generales(Otras categorías)
Рост объема ресурсов вызван переводом в данную подпрограмму из подпрограммы 8« Государственная экономика
El aumento obedece principalmente a la contratación de un ingeniero
Увеличение расходов обусловлено главным образом наймом одного инженера
El aumento obedece fundamentalmente a la apreciación del euro en relación con el dólar de los Estados Unidos,
Это увеличение вызвано в основном ростом курса евро по отношению к доллару Соединенных Штатов,
El aumento obedece a necesidades adicionales por un total de 1.751.800 dólares en relación con el efecto retardado de 25 puestos nuevos establecidos en el bienio 2012-2013 en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 66/246 de la Asamblea General.
Увеличение расходов обусловлено дополнительными потребностями в размере 1 751 800 долл. США, являющимися результатом отсроченных последствий создания 25 новых должностей, учрежденных в двухгодичном периоде 2012- 2013 годов в соответствии с резолюцией 66/ 246 Генеральной Ассамблеи.
El aumento obedece al efecto retardado de la aprobación de un puesto para el bienio 2008-2009,
Увеличение объема расходов отражает отсроченные последствия создания одной должности, утвержденной на двухгодичный период 2008- 2009 годов,
capítulo II del informe, convendría aclarar en qué medida el aumento obedece a los diversos factores mencionados.
то делегация была бы признательна за разъяснение того, какая часть такого увеличения вызвана различными упомянутыми факторами.
164 en 1995; el aumento obedece a que en 1995 se necesitará personal de servicios de conferencias.
164 сотрудника в 1995 году; такое увеличение обусловлено потребностями в персонале по конференционному обслуживанию в 1995 году.
El aumento obedece a necesidades adicionales en concepto de tecnología de la información para continuar la aplicación del sistema de gestión de talentos y su mecanismo electrónico de apoyo,
Увеличение обусловлено дополнительными потребностями в ресурсах по статье<< Информационные технологии>>, связанными с дальнейшим внедрением системы управления талантами
Результатов: 90, Время: 0.1112

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский