EL CONDUCTO - перевод на Русском

канал
canal
conducto
vía
cadena
channel
cauce
medio
проводником
guía
agente
conducto
guia
трубе
tubo
trompeta
tubería
chimenea
caño
cañería
desagüe
trompa
tuberia
слипстрим
el conducto
трубопровода
oleoducto
tubería
gasoducto
conducto
gaseoducto
ductos
pipeline
энергопровод
conducto
мусоропровод
triturador de basura
conducto
воздуховоде
conducto
каналом
canal
conducto
vía
cadena
channel
cauce
medio
каналам
canal
conducto
vía
cadena
channel
cauce
medio
канала
canal
conducto
vía
cadena
channel
cauce
medio

Примеры использования El conducto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No se pudo crear el conducto %1.
Не удается создать канал% 1.
Configura el conducto de calendario para KPilot.
Настройки канала календаря( VCal).
Dr. Thorpe,¿está listo el conducto ileal?
Д-р Торп, подвздошный канал готов?
Contrato de tendido del conducto 835- 839 178.
Контракт на укладку труб 835- 839 198.
Señor. Hemos alcanzado las coordenadas del conducto.
Сэр, мы достигли координат канала.
Piloto, rumbo al conducto. Velocidad warp máximo.
Хелм, установите курс в канал, максимальная скорость.
Tubo del conducto eléctrico del PVC la maquinaria tubo.
Труба электрического проводника ПВК машинного оборудования трубы делая машину.
El conducto de maldad más poderoso del mundo.
Самый мощный проводник зла в мире.
China Alternador interruptores eléctricos fabricante eléctricos del conducto.
Генератор Китай Электрические выключатели Производитель электрического проводника.
Yo sólo soy el conducto.
Я просто проводник.
China Bomba de combustible eléctrica interruptores eléctricos fabricante eléctricos del conducto.
Китай Электрический Топливный насос Электрические выключатели Производитель электрического проводника.
Nosotros somos el Conducto.
Мы и есть Проводник.
Calidad Máquina tubo del conducto del PVC.
Качество Машина трубы проводника ПВК.
Sam Swift, él es el conducto.
Сэм Шустрый, он проводник.
Traté de calcular el lugar donde la Voyager se salió del conducto.
Мы пытались вычислить место, в котором" Вояджер" вышел из слипстрима.
deben haberse quedado en el conducto!
Должно быть, они остались в слипстриме.
Ross no cabe en el conducto.
Росс не поместится в мусоропроводе.
Debió de fundirla el flujo de plasma del conducto.
Наверное, был расплавлен потоком плазмы в энергопроводе.
Pensábamos usar esto para reemplazar el conducto de plasma dañado.
Мы используем это чтобы заменить поврежденный плазменный трубопровод.
El conducto estuvo cerrado desde 1.896.
Дымоход был заварен с 1896 г.
Результатов: 137, Время: 0.0689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский