EL DESARROLLO DE ACTIVIDADES - перевод на Русском

развитие деятельности
desarrollo de las actividades
evolución de las actividades
разработку мероприятий
el desarrollo de actividades
разработкой деятельности
развитии деятельности
desarrollo de las actividades
развития деятельности
desarrollo de las actividades
fomentar las actividades
разработки мероприятий
el diseño de actividades
desarrollo de actividades
diseñar actividades
desarrollar actividades
diseñar intervenciones
elaboración de actividades
деятельности в области
de las actividades
en la esfera
en el ámbito
labor de
области осуществления мероприятий

Примеры использования El desarrollo de actividades на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
aumentando el acceso a las mujeres rurales, a través de la realización y/o el desarrollo de actividades que generan ingresos.
Расширение доступа к нему сельских женщин позволяет осуществлять и/ или развивать виды деятельности, приносящие доход.
se establecen estructuras institucionales que facilitan la identificación y el desarrollo de actividades y permitan la reducción de los costos de las transacciones;
существуют институциональные структуры, которые облегчают определение и разработку мероприятий и позволяют сократить трансакционные издержки;
En la consulta se esbozaron propuestas para el desarrollo de actividades de creación de capacidad y se elaboró un esbozo
В результате консультаций были подготовлены предложения по разработке мероприятий по созданию потенциала
a que concedan financiación inicial para el desarrollo de actividades de proyectos del MDL
предоставлять начальные средства для разработки деятельности по проектам МЧР
El futuro protocolo sobre los bienes espaciales ofrece importantes posibilidades para facilitar el desarrollo de actividades en el espacio ultraterrestre al aumentar la disponibilidad de financiación comercial para ellas, lo cual reportará
Будущий протокол по космическому имуществу обладает значительным потенциалом, позволяющим содействовать развитию деятельности в космическом пространстве путем обеспечения более широкого доступа к коммерческому финансированию такой деятельности,
facilitar la actualización de los conocimientos de los desempleados y promover el desarrollo de actividades de generación de ingresos.
обеспечить переобучение безработных и содействовать развитию деятельности, приносящей доход.
En este contexto, vemos con preocupación el desarrollo de actividades ilegítimas de exploración de hidrocarburos en la zona en disputa,
В этой связи с большой обеспокоенностью наблюдаем за развитием незаконной деятельности по разведке углеводородов в спорном районе,
no sólo en materia de productos más útiles, sino también para el desarrollo de actividades que desembocarían en una división racional del trabajo entre las comisiones regionales
ведущим не только к приданию деятельности более целесообразного характера, но и к разработке видов деятельности, которые способствовали бы рациональному разделению труда между региональными комиссиями
la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, en el desarrollo de actividades relacionadas con la promoción
Управление Верховного комиссара по правам человека, в целях осуществления деятельности, связанной с поощрением
en la experiencia obtenida en el desarrollo de actividades conjuntas en el marco del párrafo 2 del artículo 4 de la Convención.
содержащихся в Марракешских договоренностях, а также опираясь на опыт, накопленный в процессе разработки деятельности, осуществляемой совместно в соответствии с пунктом 2 статьи 4 Конвенции.
realizar prospecciones y orientar los proyectos para el desarrollo de actividades.
наблюдения за ходом осуществления проектов по разработке мероприятий в области развития.
promoviendo el desarrollo de actividades y proyectos de asistencia técnica proporcionados a las necesidades
способствуя развитию деятельности по оказанию технической помощи и разработке проектов,
de trabajo para 2005-2006, centrándolo en el desarrollo de actividades relacionadas con la capacitación del personal de los sectores público
обратив особое внимание на разработку мероприятий, связанных с подготовкой кадров в государственном и частном секторах,
A que faciliten apoyo financiero a las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención, especialmente a los PMA, y prestando especial atención a los países africanos, los pequeños Estados insulares en desarrollo y los Estados del Asia sudoriental que tienen menos actividades de proyectos del MDL, a fin de sufragar los gastos de puesta en marcha relativos al desarrollo de actividades de proyectos del MDL;
Оказывать финансовую поддержку Сторонам, не включенным в приложение I к Конвенции( Стороны, не включенные в приложение I), прежде всего НРС, при уделении особого внимания африканским странам, МОРАГ и странам Юго-Восточной Азии с незначительным объемом деятельности по проектам в рамках МЧР, в деле покрытия начальных расходов, связанных с разработкой деятельности по проектам в рамках МЧР;
Recordando también las resoluciones del Consejo 6/9, de 28 de septiembre de 2007, sobre el desarrollo de actividades de información pública en la esfera de los derechos humanos,
Ссылаясь также на принятые Советом резолюцию 6/ 9 от 28 сентября 2007 года о развитии деятельности по общественной информации в области прав человека
La Junta observó que el umbral de 15 GWh por año para el ahorro de energía podía haber sido un obstáculo al desarrollo de actividades de proyecto de tipo II. Además, consideró que era más apropiado utilizar un umbral basado en la reducción de las emisiones, en lugar de un umbral basado en las emisiones directas,
Совет отметил, что пороговая величина экономии энергии в 15 ГВт. ч в год, возможно, создавала препятствия на пути развития деятельности по проектам типа II. Кроме того, Совет счел, что для определения маломасштабной деятельности по проектам типа III более целесообразно использовать пороговую величину,
El objetivo de dicha ley es especificar medidas para la seguridad y el desarrollo de actividades que utilizan la energía atómica con fines pacíficos
Цель этого закона заключается в определении мер по обеспечению безопасности и развитии деятельности, связанной с применением ядерной энергии в мирных целях,
centren su atención en las esferas del fomento de la capacidad que son específicas para el desarrollo de actividades de proyectos del MDL,
уделять основное внимание укреплению потенциала в областях, которые являются специфическими для разработки деятельности по проектам в рамках МЧР,
Para facilitar el desarrollo de actividades de proyectos de energía renovable en microescala de el MDL en las regiones subdesarrolladas de los países no incluidos en el anexo I,
С целью оказания содействия разработке видов деятельности по микромасштабным проектам МЧР в области возобновляемых источников энергии в недостаточно развитых районах стран,
el fortalecimiento del imperio del derecho y el desarrollo de actividades de información pública en materia de derechos humanos.
защита от терроризма, укрепление законности, развитие деятельности по общественной информации в сфере прав человека.
Результатов: 54, Время: 0.0907

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский