РАЗРАБОТКИ МЕРОПРИЯТИЙ - перевод на Испанском

el diseño de actividades
desarrollo de actividades
diseñar actividades
desarrollar actividades
diseño de actividades
diseñar intervenciones
elaboración de actividades

Примеры использования Разработки мероприятий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обмен подробной информацией по мере ее поступления в процессе разработки мероприятий Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в поддержку программы работы на двухгодичный период 2010- 2011 годов;
el intercambio de información pormenorizada, a medida que se dispone de ella, del proceso de elaboración de actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente de apoyo a su programa de trabajo para el bienio 2010-2011, y alienta su continuación;
занимающихся вопросами развития, все глубже осознают важность статистики для обоснования и разработки мероприятий в области развития.
la comunidad internacional para el desarrollo tienen más conciencia de la importancia de las estadísticas para informar y preparar las actividades de desarrollo.
укрепляя их эффективность путем разработки мероприятий по электронному и дистанционному обучению
mejorando su eficiencia mediante la elaboración de actividades de instrucción electrónica
представители международных организаций, занимающихся вопросами развития, все глубже осознают важность статистики для обоснования и разработки мероприятий в области развития.
la comunidad internacional para el desarrollo tienen cada vez más conciencia de la importancia de las estadísticas para orientar y preparar las actividades de desarrollo.
Причиной возникновения факторов, ограничивающих эффективное содействие ПРООН процессу создания национального потенциала, являются низкий уровень разработки мероприятий в области поддержки программ( например,
Los factores que limitan la eficacia de la asistencia del PNUD para la creación de capacidad nacional derivan de deficiencias en el diseño de las actividades de apoyo a los programas(por ejemplo,
Для более эффективной разработки мероприятий и их адаптации к потребностям развивающихся стран,
Con el fin de mejorar el diseño de las actividades y de adaptarlas a las necesidades de los países en desarrollo,
миссий по оценке лягут в основу разработки мероприятий по оказанию технической помощи в целях поддержки малых
de las misiones de evaluación servirán de base para preparar actividades de asistencia técnica que ayuden a las pequeñas y medianas empresas a
в том числе на этапе разработки мероприятий по уменьшению опасности стихийных бедствий
de prestación de asistencia durante las fases de formulación de actividades de reducción de desastre y de aplicación de
определить методику и сроки разработки мероприятий по программе и согласовать ее механизмы координации,
determinar la metodología y los plazos para elaborar las actividades del programa y establecer sus mecanismos de coordinación,
также их практическое значение для изучения оптимальной практики и разработки мероприятий в области технического сотрудничества.
su importancia práctica para el examen de las prácticas óptimas y el desarrollo de las actividades de cooperación técnica.
с уделением особого внимания созданию потенциала, и для разработки мероприятий в области технического сотрудничества на основе ТСРС в целях реализации этих первоочередных задач.
prestando especial atención a la creación de capacidad, y formular actividades de cooperación técnica basadas en la cooperación técnica entre los países en desarrollo a fin de atender esas prioridades.
Центр за репродуктивные права подготовили руководящие документы и инструменты для разработки мероприятий по охране материнского здоровья,
el Centro de derechos reproductivos han publicado documentos de orientación e instrumentos para desarrollar intervenciones relativas a la salud materna,
Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и разработки мероприятий по повышению степени осведомленности среди правительственных чиновников.
sobre la resolución 1325(2000) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y diseñar actividades de concienciación para funcionarios gubernamentales.
пересмотра Конституции и разработки мероприятий, направленных на поощрение прав человека.
reformar la Constitución y desarrollar actividades de promoción de los derechos humanos.
Бис" наилучшие имеющиеся методы" означают наиболее эффективный и передовой уровень разработки мероприятий и методики их реализации, которые указывают на практическую приемлемость конкретных методов для
Bis Por" mejores técnicas disponibles" se entiende la etapa más eficaz y avanzada en el desarrollo de actividades y los métodos para su operación que indican la idoneidad práctica de técnicas específicas para proporcionar,
отправной точкой для разработки мероприятий, направленных на полную ликвидацию противопехотных мин. Со вступлением Конвенции в силу будет иметься в виду,
también el punto de partida para el desarrollo de las acciones conducentes a la eliminación total de las minas antipersonales. Una vez que la Convención entre en vigor, se entenderá que sus disposiciones se convertirán en
Индонезии, Нигерии и Судану, где ЮНОДК выступало в качестве получателя одного из грантов Глобального фонда на цели оказания технической помощи для разработки мероприятий по ВИЧ в местных наркологических центрах.
Viet Nam, donde la Oficina recibió, como subreceptora, una subvención del Fondo Mundial a fin de que prestara asistencia técnica para la programación relacionada con el VIH en centros locales de tratamiento del uso indebido de drogas.
разработке к 2015 году нового юридического соглашения об изменении климата; поощрения мероприятий по разъяснению населению причин и">решений проблемы изменения климата и оказания гражданам помощи в расширении их возможностей по реагированию на изменение климата; и разработки мероприятий по просвещению и информированию общественности.
las soluciones al cambio climático y dotar a los ciudadanos de los medios necesarios para hacerle frente; y desarrollando actividades de educación y de sensibilización del público.
посредством совместного планирования и разработки мероприятий гуманитарные учреждения
mediante la planificación y el diseño de las intervenciones en forma conjunta,
с целью успешной разработки мероприятий по предупреждению преступности на местном, национальном
asociaciones y el público, por la otra, a fin de desarrollar actividades eficaces de prevención de delincuencia a nivel local,
Результатов: 66, Время: 0.0578

Разработки мероприятий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский