EL DOCUMENTO REVISADO - перевод на Русском

пересмотренный документ
documento revisado
texto revisado
instrumento revisado
пересмотренном документе
documento revisado

Примеры использования El documento revisado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Directora Ejecutiva señaló que en el documento revisado se había mantenido el principio de utilizar los objetivos de la Conferencia Internacional sobre la Población
Директор- исполнитель отметила, что в пересмотренном документе по-прежнему предусматривается принцип использования целей Международной конференции по народонаселению
El documento revisado, que abarcará recomendaciones sobre la manera de abordar la violencia contra las mujeres
Пересмотренный документ, в который войдут рекомендации по борьбе с насилием в отношении женщин
El patrocinador señaló que el documento revisado no constituía un abandono de las ideas presentadas en la propuesta original de 1992,
Автор указал, что пересмотренный документ не представляет собой отхода от идей, содержавшихся в его первоначальном предложении 1992 года,
La Comisión constituida en comité preparatorio seguirá examinando el documento revisado del Presidente, junto con otras aportaciones para el proceso preparatorio,
Комиссия, действующая в качестве подготовительного комитета, рассмотрит этот пересмотренный документ Председателя вместе с другими соответствующими материалами,
destacaron que sus relaciones se incluirían debidamente en el documento revisado.
при необходимости эти замечания будут включены в пересмотренный документ.
En 2008, el documento revisado de la Estrategia nacional de desarrollo sostenible 2013-2020-2030 fue resultado de un proyecto conjunto del Gobierno rumano, a través del Ministerio de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible, y de la Oficina del PNUD en Rumania, a través del Centro.
В 2008 году благодаря совместному проекту румынского правительства в лице министерства охраны окружающей среды и долгосрочного развития и ПРООН в лице Центра был подготовлен пересмотренный документ стратегии национального устойчивого развития на периоды 2013- 2020 и 2020- 2030 годов.
y que presente el documento revisado al Comité Ejecutivo en su 51ª Reunión.
и представить пересмотренный документ Исполнительному комитету на его пятьдесят первом совещании.
El documento revisado incluye la información adicional solicitada por la Comisión Consultiva en su informe
В пересмотренном документе содержится дополнительная информация, запрошенная Консультативным комитетом в его докладе,
incluido el documento revisado sobre el tema" La interpretación de las cláusulas NMF por los tribunales de inversión",
в том числе пересмотренный документ по теме, озаглавленной<< Толкование клаузул о НБН
El documento revisado tenía un doble propósito:
Пересмотренный документ преследует две цели:
del Departamento de Gestión sobre el documento revisado de delegación de autoridad en materia de adquisiciones, que fue remitido
Департамента по вопросам управления по подготовке пересмотренного документа по передаче полномочий на осуществление закупочной деятельности,
algunas delegaciones recomendaron que el documento revisado incluyera medidas para facilitar
Герцеговины несколько делегаций рекомендовали, чтобы в пересмотренном документе были включены меры по упрощению
Como las versiones anteriores del plan, en el documento revisado del 31 de marzo se prevé
Как и в ранее подготовленных вариантах плана урегулирования, в пересмотренном документе от 31 марта 2004 года предусматривалось,
El documento revisado del 10 de diciembre preveía que el Convenio Europeo
Согласно пересмотренному документу от 10 декабря, положения Европейской конвенции о защите прав человека
Aprobación de los documentos revisados de los programas por países examinados en el período de sesiones anual de 2011(tema 4 a) del programa.
Утверждение пересмотренных документов по страновым программам, вынесенных на обсуждение на ежегодной сессии 2011 года( пункт 4( а) повестки дня).
El Departamento ultimará los detalles necesarios para que los documentos revisados puedan ser firmados por las dos partes interesadas con arreglo a los procedimientos internos de autorización y aprobación.
Департамент обеспечит доработку пересмотренных документов для подписания обеими заинтересованными сторонами по завершении внутренних процедур согласования и утверждения.
Aprobación de los documentos revisados de los programas para los países
Утверждение пересмотренных документов по страновым программам
La Junta Ejecutiva aprobó los documentos revisados de los programas para el Camerún,
Исполнительный совет утвердил пересмотренные документы по страновым программам для Камеруна,
Las matrices de resultados que se adjuntaban a los documentos revisados de los programas por países eran útiles pero se sugirió que se adjuntaran
Включение в пересмотренные документы по страновым программам( ДСП) приложений с матрицами результатов было сочтено полезным,
Los documentos revisados de los programas por países se publicarán luego en el sitio web de la organización a más tardar seis semanas después de su examen
Пересмотренные документы по страновым программам затем будут размещаться на вебсайте организации не позднее чем через шесть недель после их обсуждения, причем секретариат предоставит членам Совета,
Результатов: 58, Время: 0.0789

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский