mejorar los mecanismosmejora de los mecanismosmejoramiento de los mecanismosel perfeccionamiento de los mecanismosperfeccionar los mecanismosmejores mecanismosmejorar los acuerdos
fortalecimiento de los mecanismosfortalecer los mecanismosreforzar los mecanismosmejora de los mecanismosreforzamiento de los mecanismosmejoramiento de los mecanismosmejorar los mecanismosconsolidar mecanismosrefuerzo del marco
улучшение механизмов
el mejoramiento de los mecanismosmejorar los mecanismosmejora de los mecanismosel perfeccionamiento de los mecanismos
mejora de los mecanismosmejorar los mecanismosmejoramiento de los mecanismosperfeccionar los mecanismosperfeccionamiento de los mecanismosmejores mecanismosel perfeccionamiento de los instrumentosfortalecimiento de los mecanismosfortalecer los mecanismos
fortalecimiento de los mecanismosla mejora de los mecanismosfortalecer los mecanismosel mejoramiento de los mecanismosreforzamiento de los mecanismosreforzar los mecanismossobre la mejora de los mecanismosel refuerzo de los mecanismos
mejorar los mecanismosmejora del mecanismomejoramiento del mecanismomejoramiento del marcoperfeccionamiento del mecanismo
Примеры использования
El mejoramiento de los mecanismos
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
de conformidad con las prioridades del Acuerdo sobre la identidad y los derechos de los pueblos indígenas, representa un paso en el mejoramiento de los mecanismos para la protección de los derechos de la mujer
Службы по защите интересов женщин коренных народов представляет собой шаг вперед в деле совершенствования механизмов защиты прав женщин
la aplicación de la reforma del sistema financiero, el mejoramiento de los mecanismosde planificación docente,
осуществление реформы финансовой системы, улучшение механизмов планирования в области образования
la movilización de recursos externos nuevos y adicionales y el mejoramiento de los mecanismosde coordinación a fin de concentrar y armonizar el apoyo
дополнительных и внешних ресурсов, а также совершенствования механизмов координации в целях достижения согласования
c el mejoramiento de los mecanismosde coordinación sobre recursos hídricos compartidos;
período ordinario de sesiones, celebrado en enero de 1996, el Secretario General Adjunto de Servicios de Control Interno presentó oficialmente un proyecto de informe del Secretario general sobre el mejoramiento de los mecanismosde control interno en los programas y fondos operacionales.
на первой очередной сессии в январе 1996 года заместитель Генерального секретаря по службам внутреннего надзора сделал неофициальное сообщение по проекту доклада Генерального секретаря об укреплении механизмов внутреннего надзора в оперативных фондах и программах.
de condenados", que fue enmendada en junio de 2007, y que contiene disposiciones positivas, tales como la ampliación de los contactos de los presos">con el mundo exterior, el establecimiento de comités independientes para inspeccionar las cárceles y el mejoramiento de los mecanismosde queja.
создание независимых комитетов для инспектирования тюрем и улучшение механизмов подачи и рассмотрения жалоб.
El mejoramiento de los mecanismosde las relaciones económicas y comerciales debe incluir la creación de las condiciones necesarias para desarrollar formas de cooperación en el marco del mercado,
Намеченное совершенствование механизма торгово- экономических отношений должно предусматривать создание надлежащих условий для развития рыночных форм сотрудничества, расширение доступа российского
El mejoramiento de los mecanismos para reunir información sobre los conocimientos del personal(actualmente buena parte de la información está disponible como producto derivado del sistema Galaxy;
Совершенствование механизма сбора информации о квалификации персонала( большая часть информации в настоящее время собрана в дополнительном компоненте системы<< Гэлакси>>
un mayor grado de concentración en las cuestiones prioritarias y el mejoramiento de los mecanismosde asociación con las instituciones estatales
программ, концентрация на приоритетных задачах, совершенствование механизма партнерства с государственными учреждениями
el Personal Asociado, la reforma de la gestión, así como una resolución sobre el mejoramiento de los mecanismosde supervisión de la Organización,
также резолюцию по реформе системы управления, укреплению механизма надзора нашей Организации,
En el plano nacional, ello implica el mejoramiento de los mecanismos normativos y marcos legislativos,
la liberalización de el comercio de cereales, el mejoramiento de los mecanismos para prestar asistencia alimentaria
либерализация торговли зер- ном, совершенствование механизмов оказания продовольственной помощи
una mayor transparencia y el mejoramiento de los mecanismosde solución de controversias que amparan a los países menos adelantados.
обеспечение большей транспарентности и усовершенствование механизмов решения споров, которые затрагивают наименее развитые страны.
la evaluación de las herramientas de la OTAN, y el mejoramiento de los mecanismosde presentación de informes sobre cuestiones relacionadas con el género.
механизмах оперативного планирования и оценки НАТО и усовершенствовании механизмов отчетности по гендерным вопросам.
d el mejoramiento de los mecanismos institucionales y de su funcionamiento;
d улучшение механизмов и функционирования органов
d el mejoramiento de los mecanismos institucionales y de su funcionamiento;
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文