EL OBJETIVO DEL INFORME - перевод на Русском

цель доклада
objetivo del informe
propósito del informe
finalidad del informe
objeto del informe
целью доклада
el objetivo del informe
el propósito del informe
целей доклада
el objetivo del informe
los fines del informe

Примеры использования El objetivo del informe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El objetivo del informe, al proporcionar análisis conjuntos y recomendaciones orientadas hacia la adopción de medidas en las principales esferas de la financiación para el desarrollo,
Цель доклада, в котором был представлен общий анализ и ориентированные на конкретные действия рекомендации в основных областях финансирования в целях развития,
El Grupo celebró el objetivo del informe de ayudar a los países en desarrollo y los países con economías en transición a elaborar sus propias directrices para aplicar los principios generales de buen gobierno de las empresas, así como el hecho de que el informe constituyese una valiosa ilustración de la convergencia de opiniones sobre el contenido de la información que ha de publicarse para el buen gobierno de las empresas.
Она с удовлетворением отметила, что целью доклада является оказание помощи развивающимся странам и странам с переходной экономикой в разработке их собственных рекомендаций для применения глобальных принципов корпоративного управления и что доклад наглядно иллюстрирует сближение мнений относительно содержания раскрываемой информации в системе корпоративного управления.
El objetivo del informe es mostrar la manera de hacer un mejor uso, a escala nacional, subregional o regional, de la importante cantidad de información disponible sobre los puntos de referencia e indicadores para la vigilancia y evaluación en el
Цель доклада заключается в том, чтобы продемонстрировать, каким образом значительный объем имеющейся информации о критериях и показателях можно лучше использовать на национальном, субрегиональном или региональном уровнях для осуществления мониторинга
El objetivo del informe era determinar y promover las condiciones que facilitarían las relaciones entre el personal y la administración a todos los niveles del sistema de las Naciones Unidas, en concreto la Secretaría,
Целью доклада было определение и обеспечение условий, которые будут способствовать совершенствованию взаимоотношений между сотрудниками и руководством на всех уровнях системы Организации Объединенных Наций,
El objetivo del informe es evaluar las políticas y practicas institucionales de las secretarías de las organizaciones en materia de utilización sostenible de recursos,
Цель доклада-- оценить стратегии и практические методы, применяемые в природоохранной области
El objetivo del informe que la Comisión tiene ante sí es simplemente facilitar una estimación preliminar de las necesidades para el bienio 2006-2007 por lo que la Secretaría no podrá ofrecer información más detallada hasta la publicación de los distintos fascículos del presupuesto a principios de 2005.
Поскольку цель доклада, находящегося в настоящее время на рассмотрении Комитета, заключается лишь в представлении предварительной сметы потребностей на двухгодичный период 2006- 2007 годов, Секретариат не сможет представить более подробную информацию, пока он не выпустит в начале 2005 года отдельные бюджетные документы.
que normalmente los informes de la Secretaría no deberían tener más de dos o tres páginas y habrían de comprender secciones en las que se determinara el objetivo del informe, los medios de aplicación
Исполнительный совет принял решение о том, чтобы" доклады секретариата, как правило, состояли не более чем из трех страниц и включали разделы, определяющие цель доклада, средства осуществления
El objetivo del informe es establecer hasta qué punto las prácticas de contratación externa en 1999 y 2000 de la Secretaría de las Naciones Unidas
Цель доклада состоит в определении того, в какой степени практика использования внешнего подряда в 1999 и 2000 годах Секретариатом Организации Объединенных Наций
El objetivo del informe es proponer medidas destinadas a mejorar: a la selección de los candidatos más calificados; b la transparencia en la contratación; c la distribución geográfica de los puestos de categoría superior;
Цель доклада состоит в том, чтобы предложить меры с целью обеспечения улучшения положения по следующим аспектам: a подбор наилучших квалифицированных кандидатов; b транспарентность набора персонала;
El objetivo del informe es facilitar el debate por el Comité en su próxima reunión, en la que se evaluaría críticamente de qué modo la labor de las organizaciones internacionales en apoyo de los países para producir los datos necesarios para establecer los indicadores de las metas de desarrollo del Milenio podría mejorarse.
Цель доклада состоит в оказании содействия Комитету в ходе его обсуждения на своей следующей сессии, когда он будет критически оценивать то, как можно улучшить работу международных организаций по оказанию странам помощи в подготовке данных, необходимых для контроля за осуществлением показателей достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
El Secretario General señala que el objetivo del informe, a saber, recomendar arreglos generales integrados para los servicios comunes en Nueva York, concuerda con su propósito de aumentar la eficiencia de las estructuras de apoyo administrativo de toda la Organización con vistas a lograr economías de escala
Генеральный секретарь отмечает, что цель доклада, заключающаяся в вынесении рекомендации в отношении всеобъемлющих, комплексных договоренностей по общим службам в Нью-Йорке, согласуется с его стратегией повышения эффективности структур административной поддержки в рамках всей Организации для достижения
En consonancia con las decisiones conjuntas, el objetivo del informe elaborado por las secretarías es revisar en qué medida las disposiciones adoptadas de conformidad con las decisiones sobre sinergias,los seis objetivos").">
В соответствии со сводными решениями цель доклада секретариатов заключается в том, чтобы провести обзор вопроса о том, насколько договоренности, достигнутые в соответствии
En consonancia con las decisiones conjuntas, el objetivo del informe elaborado por las secretarías es examinar la medida enlos seis objetivos").">
В соответствии со сводными решениями цель доклада секретариатов заключается в том, чтобы провести обзор вопроса о том,
El objetivo del informe era evaluar el estado de la puesta en práctica del multilingüismo en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas mediante el examen de los distintos aspectos relacionados con los servicios
Целью доклада было проведение оценки хода внедрения принципа многоязычия в рамках организаций системы Организации Объединенных Наций путем рассмотрения аспектов,
El objetivo del informe de la Dependencia era determinar si las operaciones de contratación externa realizadas en 1999 y 2000 por la Secretaría de las Naciones Unidas y por los fondos y programas de la Organización habían sido acordes-- y en qué medida lo habían sido-- con las directrices normativas enunciadas en la resolución 55/232 de la Asamblea General, en particular en lo referente a los motivos, objetivos y criterios de la contratación externa.
Основная цель доклада ОИГ заключалась в определении того, соответствовало ли( и в какой степени) осуществление операций на основе внешнего подряда в 1999 и 2000 годах Секретариатом Организации Объединенных Наций и фондами и программами Организации Объединенных Наций принципиальным указаниям, содержащимся в резолюции 55/ 232 Генеральной Ассамблеи, в частности, в отношении оснований, целей и критериев использования практики внешнего подряда.
habida cuenta de las nuevas tecnologías de edición, que incluya secciones que indiquen el objetivo del informe, un resumen, las conclusiones
учетом новых типографских технологий, который предусматривал бы наличие разделов, содержащих изложение целей доклада, резюме, сделанные выводы
habida cuenta de las nuevas tecnologías de publicación, que incluya secciones que indiquen el objetivo del informe, y contengan un resumen de éste,
учетом новых типографских технологий, который предусматривал бы наличие разделов, содержащих изложение целей доклада, резюме, сделанные выводы
También se tomó nota de la observación de que el informe podía haber examinado con un ojo más crítico los acuerdos institucionales en vigor para profundizar la colaboración y coordinación entre los organismos de las Naciones Unidas que trabajaban en África y podía haber puesto de relieve más directamente los problemas que restaban eficacia a los acuerdos de coordinación regional de las Naciones Unidas en vigor, como se indicaba en el objetivo del informe.
Помимо этого было отмечено, что в докладе можно было бы под более критическим углом зрения рассмотреть существующие институциональные механизмы для углубления сотрудничества и координации между учреждениями Организации Объединенных Наций, действующими в Африке, и более конкретно осветить факторы, сказывающиеся на эффективности существующих региональных координационных механизмов Организации Объединенных Наций, как об этом говорилось при изложении цели доклада.
El objetivo del informe es evaluar la respuesta del sistema de las Naciones Unidas en Timor Oriental,
Цель доклада состоит в оценке деятельности системы Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе,
El objetivo del informe es evaluar la eficiencia y la eficacia del actual proceso presupuestario de las Naciones Unidas
Цель доклада состоит в том, чтобы дать оценку эффективности и результативности нынешнего бюджетного процесса в Организации Объединенных Наций
Результатов: 55, Время: 0.1396

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский