EL PROGRAMA DEBE - перевод на Русском

программа должна
programa debe
programa tiene que
agenda debe
se espera que el programa
повестка дня должна
programa debe
agenda debe
программе необходимо
programa debe
программу следует
programa debe
программы должны
programas deben
programas tienen que
programación debe
cursos deben
políticas deben
программа вынуждена
el programa se ve
el programa debe
в повестке дня необходимо

Примеры использования El programa debe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En consecuencia, el programa debe remitirse a la Tercera Comisión para que lo examine,
В связи с этим программу необходимо направить на рассмотрение Третьему комитету,
En el programa debe incluirse un tema sobre el seguimiento de las decisiones
В повестку дня следует включить вопрос о мерах по выполнению решений
El Programa debe potenciar las ventajas de las que goza en ambas esferas a fin de incrementar el acceso a los fondos disponibles.
ПРООН следует задействовать свои сильные стороны в обоих областях в целях увеличения доступа к имеющимся финансовым средствам.
En Zambia, el Programa debe reducir la asistencia alimentaria a 500.000 personas vulnerables,
В Замбии ВПП должна сократить предоставление продовольственной помощи 500 000 уязвимых детей,
El Programa debe conseguir, en coordinación con el PNUD, todos los certificados de auditoría pendientes que
ЮНДКП следует во взаимодействии с ПРООН принять меры для получения всех докладов о ревизии,
La Sra. TALLAWY dice que, en su opinión, el programa debe incluir la cuestión relativa a la labor futura del Comité.
Г-жа ТАЛЛАУИ говорит, что, с ее точки зрения, в повестке дня следовало бы отразить вопрос о будущей работе Комитета.
pierdas la oportunidad de decir: El programa debe continuar.
не верю что говорю это- шоу должно продолжаться.
Además, el programa debe garantizar la obtención del desarrollo general con equidad
Кроме того, такая программа должна обеспечивать глобальное равномерное развитие или преобразование структуры производства,
El Programa debe hacer enlace con el PNUD para recibir informes de auditoría sobre todos los desembolsos ejecutados nacionalmente por conducto del PNUD como organismo de ejecución(párr. 15).
Программе следует поддержи- вать связь с ПРООН, с тем чтобы добиться получения ревизи- онных отчетов по всем средствам, реализованным национальными структурами через ПРООН как учреждение- исполнитель( пункт 15).
Además, como se señaló en párrafos anteriores, el programa debe garantizar un desarrollo general con equidad
Кроме того, как указывалось выше, программа должна обеспечить общее развитие при соблюдении равенства
Con objeto de lograr un consenso, Egipto ha mantenido desde un primer momento que el programa debe ser una guía para abordar de manera justa,
В интересах достижения консенсуса Египет с самого начала придерживался той позиции, что повестка дня должна служить своего рода<< дорожной картой>> для справедливого,
El Programa debe velar por que los marcos de programas se preparen oportunamente
Программе следует обеспечить своевременную подготовку наброс- ков программ
Desde el punto de vista conceptual, el programa debe permitir que los países hagan frente a desafíos mundiales,
В концептуальном плане эта программа должна позволить странам ответить на глобальные вызовы,
El Programa debe adoptar un método más prudente para planificar sus proyectos,
Программе следует рациональ- но подходить к планированию своих проектов, с тем чтобы у проектов были
El programa debe basarse en las recomendaciones formuladas por la mesa redonda regional de la Oficina para los Países Árabes,
Эта программа должна быть основана на рекомендациях Регионального круглого стола арабских стран,
Al mismo tiempo, durante el debate se hizo patente el reconocimiento creciente de que el programa debe reflejar las realidades contemporáneas
В то же время в результате прений стало очевидным растущее осознание того, что повестка дня должна отражать современные реальности,
las demás actividades que se le han encomendado, el Programa debe solicitar fondos suplementarios, en forma de contribuciones voluntarias, en apoyo de su labor.
дополнительных мероприятий Программа вынуждена обратиться с просьбой о дополнительном финансировании в виде добровольных взносов для поддержки ее мероприятий.
El Programa debe iniciar la evaluación ex pos facto de los proyectos,
Программе следует начать оценку проектов по принципу экс- постфакто там,
A nuestro juicio, el programa debe reflejar un equilibrio entre el desarme en la esfera nuclear,
На наш взгляд, в ее повестке дня необходимо установить равновесие между ядерным разоружением
El Programa debe también actuar con determinación
Программа должна также действовать решительно
Результатов: 112, Время: 0.0994

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский