EL PROGRAMA INCLUYE - перевод на Русском

программа включает
programa incluye
programa comprende
programa consta
programa consiste
programa abarca
el programa abarca
programa incorpora
programa prevé
программа предусматривает
programa prevé
programa incluye
programa contempla
programa comprende
programa abarca
programa consiste
programa ofrece
programa establece
programa contiene
programa consta
программа охватывает
programa abarca
programa incluye
programa comprende
el programa abarca
programa se ocupa
en el programa participan
programa está dirigido
programa aborda
programa cubre
повестка дня включает
programa incluye

Примеры использования El programa incluye на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El programa incluye historias de interés humano de alta calidad, fácilmente adaptables a versiones en otros idiomas,
Эта программа включает высококачественные интересные передачи, легко переводимые на разные языки и отражающие некоторые из наиболее важных глобальных вопросов,
El programa incluye, entre otras cosas, disposiciones relativas a el marcado de los dispositivos de concentración de peces,
Программа предусматривает, в частности, маркировку, учет числа таких устройств на борту каждого судна
El programa incluye una serie de actividades diversas de difusión de información específica en este campo;
Эта программа охватывает целый ряд различных видов деятельности, связанной с распространением конкретной информации в этой области: проведение национальных
El programa incluye visitas de estudio,
Эта программа включает ознакомительные поездки,
El programa incluye la reunión y el análisis de información,
Эта программа предусматривает сбор и анализ данных,
El programa incluye una gran variedad de cuestiones entre las que están la autoestima,
Эта программа охватывает широкий спектр вопросов, в частности касающихся самоуважения,
El Programa incluye 3 direcciones fundamentales:
Программа включает три основных направления:
El programa incluye una visita a Hiroshima
Программа предусматривает посещение Хиросимы
Por último, el programa incluye propuestas formuladas en atención al plan de acción de la Comisión de Estadística,
Наконец, программа включает предложения в связи с планом действий Статистической комиссии,
los desplazados internos y los refugiados, porque el programa incluye a todos los niños que asisten a la escuela.
перемещенными внутри страны, и беженцами, поскольку программа охватывает всех детей, посещающих школы.
Mejoramiento de la eficacia de los servicios de salud maternoinfantil; el programa incluye actividades organizativas destinadas a mejorar la calidad de los servicios sanitarios que se prestan a las mujeres embarazadas,
Программу повышения эффективности работы службы охраны здоровья матери и ребенка; эта программа предусматривает организационную деятельность, направленную на повышение качества
El programa incluye la habilitación de servicios profesionales adecuados,
Эта программа включает обеспечение надлежащих профессиональных услуг,
El programa incluye una visita a Hiroshima
Эта программа предусматривает посещение Хиросимы
El programa incluye un proyecto, apoyado por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial(FMAM),
Программа включает осуществляемый при поддержке Глобального экологического фонда( ГЭФ)
la OIM y el ACNUR, el programa incluye un estudio amplio de las actuales políticas de migración de la región con respecto a su efecto sobre las transferencias de recursos humanos a corto
МОМ и УВКБ, эта программа предусматривает проведение всеобъемлющего обследования нынешней миграционной политики данного региона с учетом ее воздействия на краткосрочные
El programa incluye objetivos relativos a la prestación de servicios de salud reproductiva, educación(especialmente para las niñas)
Программа включает цели, касающиеся предоставления услуг в области охраны репродуктивного здоровья;
El programa incluye la concienciación respecto a la necesidad de la educación en temas de saneamiento e higiene, mediante la gestión comunitaria, la creación de capacidad, la adopción de decisiones, la elección de la tecnología
Эта программа предусматривает повышение осведомленности о необходимости просвещения по вопросам соблюдения санитарно-гигиенических норм на основе организации мероприятий в этой области на местном уровне,
aprobó el Programa de Acción Ambiental para Europa Central y Oriental; el Programa incluye un capítulo sobre la conservación de la diversidad biológica.
для стран Центральной и Восточной Европы( Люцерн, Швейцария, 1993 год); эта программа включает главу, посвященную сохранению биологического разнообразия.
El programa incluye el establecimiento de una nueva guardia costera, que forme parte de las Fuerzas de Seguridad Nacionales, sobre la base del programa
Эта программа предусматривает создание новой службы береговой охраны в составе Национальных сил безопасности на основе программы ЮНОДК,
Además de prestar especial atención a la educación básica de calidad mediante el establecimiento de alianzas eficaces con los interesados, el programa incluye intervenciones dirigidas a eliminar las desigualdades y la discriminación en
Делая упор не только на предоставлении качественного начального образования на основе эффективных партнерских отношений с другими заинтересованными сторонами, эта программа включает меры, направленные на ликвидацию неравенства
Результатов: 120, Время: 0.0849

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский