EL PROGRAMA COMPRENDE - перевод на Русском

программа включает
programa incluye
programa comprende
programa consta
programa consiste
programa abarca
el programa abarca
programa incorpora
programa prevé
программа предусматривает
programa prevé
programa incluye
programa contempla
programa comprende
programa abarca
programa consiste
programa ofrece
programa establece
programa contiene
programa consta
программа состоит
programa consta
programa comprende
el programa tiene
el programa consiste
programa contiene
programa abarca
programa estaba estructurado
программа охватывает
programa abarca
programa incluye
programa comprende
el programa abarca
programa se ocupa
en el programa participan
programa está dirigido
programa aborda
programa cubre

Примеры использования El programa comprende на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El programa comprende cuatro subprogramas, a saber: el subprograma 1,
Данная программа состоит из четырех подпрограмм, включая подпрограмму 1« Продажа филателистической продукции»,
El programa comprende un componente mundial,
Программа включает глобальный компонент,
El Programa comprende medidas en los ámbitos del mercado de trabajo
Эта программа предусматривает, в частности, принятие мер в таких областях,
El programa comprende cinco subprogramas, que se basan en los subprogramas 1 a 5 del programa 24(Estadística) del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, en su versión revisada(A/48/6/Rev.1).
Программа состоит из пяти подпрограмм, в основе которых лежат подпрограммы 1- 5 программы 24" Статистика" среднесрочного плана на период 1992- 1997 годов с внесенными в него изменениями( А/ 48/ 6/ Rev. 1).
El programa comprende la prestación de atención prenatal integral asociada a la atención durante el parto
Программа включает оказание разносторонней дородовой помощи, а также помощи в связи с родами
El programa comprende un estudio sobre la sensibilidad de las leyes y reglamentos a que
Данная программа предусматривает проведение исследования степени информированности о законодательстве
Además, el programa comprende la difusión de información sobre las obligaciones contraídas por México en virtud de varios instrumentos internacionales de derechos humanos,
Кроме того, программа предусматривает распространение информации об обязательствах Мексики на основании различных международных договоров о правах человека,
Con tal fin, el programa comprende la organización de dos simposios subregionales para jueces
С этой целью в программу была включена организация двух субрегиональных рабочих совещаний для судей
El programa comprende una serie de esferas fundamentales,
В эту программу включено несколько важных направлений деятельности,
En consonancia con los cambios mencionados anteriormente, el proyecto de presupuesto para el programa comprende la eliminación de 15 puestos del cuadro orgánico
В соответствии с вышеупомянутыми изменениями в предлагаемом бюджете по программам предусматривается упразднение 15 должностей категории специалистов и 40 должностей местного разряда,
El programa comprende también el procesamiento de los residuos líquidos por medio de instalaciones de tratamiento de aguas residuales,
Кроме того, в программе предусматривается переработка жидких отходов в водоочистных сооружениях, компостирование биоразлагаемых отходов,
La respuesta del Programa comprende asistencia técnica,
Действия в рамках Программы включают техническую помощь,
El Programa comprende cuestiones interrelacionadas que van desde reducción de la pobreza,
Повестка дня охватывает взаимосвязанные вопросы-- от сокращения масштабов нищеты,
El programa comprende el establecimiento de hogares para las mujeres indígenas,
Данная программа включает создание приютов для женщин коренных народов,
El Programa comprende una variedad de servicios de apoyo operacional a todas las actividades de la ONUDI, tanto en la Sede
Программа предусматривает предоставление различных оперативных вспомогательных услуг для поддержки всех мероприятий ЮНИДО
El programa comprende las siguientes organizaciones del sistema de las Naciones Unidas:
Программа включает следующие организации системы Организации Объединенных Наций:
El Programa comprende la prevención de la discapacidad,
Программа предусматривала предупреждение инвалидности,
El programa comprende cuatro estrategias:
В программу входят четыре стратегических направления деятельности:
El programa comprende una variedad de iniciativas de ordenación de las zonas costeras,
Программа предусматривает осуществление ряда инициатив в области использования прибрежной зоны,
El programa comprende información sobre asuntos relativos a la dieta de la madre,
Данная программа включает информирование по вопросам питания матерей,
Результатов: 55, Время: 0.0825

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский