EL TEXTO FINAL - перевод на Русском

окончательный текст
texto definitivo
texto final
versión definitiva
versión final
texto finalmente
заключительного текста
texto final
el texto definitivo
итоговый текст
el texto final
окончательного проекта
proyecto final
borrador definitivo
un proyecto definitivo
texto final
versión definitiva
del borrador final
окончательную формулировку
окончательном варианте
versión definitiva
versión final
texto final
окончательном тексте
texto definitivo
texto final
versión definitiva
versión final
texto finalmente
окончательного текста
texto definitivo
texto final
versión definitiva
versión final
texto finalmente
окончательным текстом
texto definitivo
texto final
versión definitiva
versión final
texto finalmente
заключительный текст
texto final
el texto definitivo

Примеры использования El texto final на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En otras palabras, el objetivo es elaborar el texto final de la declaración de alto nivel,
Цель состоит в подготовке заключительного текста для декларации высокого уровня по СПМРХВ,
los cofacilitadores presentaron el texto final al Presidente de la Asamblea General sin que recibiese objeciones de los Estados Miembros,
сокоординаторы представили окончательный текст Председателю Генеральной Ассамблеи. Это произошло после того, как в рамках процедуры<< отсутствия возражений>>,
El texto final es producto del esfuerzo colectivo emprendido con espíritu de apertura
Окончательный текст представляет собой результат коллективных усилий, предпринятых в духе открытости
Tengo el honor de transmitir adjunto el texto final del Comunicado del Foro, aprobado por el
Имею честь препроводить Вам итоговый текст коммюнике, принятого на двадцать седьмой сессии Южнотихоокеанского форума,
el 28 de agosto de 2002 en Johannesburgo para estudiar los avances conseguidos antes de aprobar el texto final de la declaración durante el período de sesiones dedicado a los gobiernos locales.
Йоханнесбурге в целях изучения прогресса, достигнутого в период до принятия заключительного текста декларации в ходе заседания представителей местных органов власти.
Sobre la base de ese informe, la Comisión adoptó el texto final de una serie de 33 proyectos de artículo sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación y una resolución sobre las aguas subterráneas confinadas transfronterizas.
На основе этого доклада Комиссия приняла окончательный текст свода 33- х проектов статей о праве несудоходных видов использования международных водотоков и резолюцию о замкнутых трансграничных грунтовых водах.
Se volviera a estudiar el texto final del párrafo 1 del artículo 44
Вновь обсудить окончательную формулировку пункта 1 проекта статьи 44 после того, как делегации смогут поразмыслить
El texto final del proyecto de Declaración preparado por el grupo de trabajo fue recomendado el 21 de febrero de 1992 a la Comisión de Derechos Humanos que lo aprobó en su 48º período de sesiones celebrado en 1992.
Окончательный текст проекта декларации, подготовленный Рабочей группой, был рекомендован и утвеpжден Комиссией по правам человека в 1992 году на ее сорок восьмой сессии.
se conservó la presunción del mantenimiento de las reservas en el texto final del artículo 20 aprobado por la Conferencia de Viena.
презумпция сохранения в силе оговорок была оставлена в окончательном варианте статьи 20, принятой Венской конференцией.
señala que ella solicitó a la Secretaría que le enviara el texto final del informe del Comité antes de su impresión,
она просила Секретариат направить ей окончательный текст доклада Комитета до того, как он будет напечатан,
dice que si se mantienen en el texto final los nombres de Indonesia
что, если указывать в окончательном тексте Индонезию и Нигерию,
La Unión Europea está profundamente convencida de que el texto final del código de conducta constituye la iniciativa más concreta en la lucha contra la proliferación de los misiles balísticos
Европейский союз попрежнему глубоко убежден в том, что окончательный текст кодекса поведения будет представлять собой наиболее конкретную инициативу по предотвращению распространения баллистических ракет,
La delegación de Jordania cree que la dificultad para elaborar el texto final del Convenio internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas estriba en que no hay acuerdo sobre uno de sus artículos.
Делегация Иордания считает, что трудности с выработкой окончательного текста международной конвенции о борьбе с бомбовым терроризмом обусловлены отсутствием согласия по одной конкретной статье.
Sin embargo, los gobiernos no pudieron llegar a un consenso sobre la cuestión, y el texto final del convenio que se acordó en el quinto período de sesiones del CIN no incluyó disposiciones para un mecanismo financiero.
Однако в конечном счете правительствам не удалось достичь консенсуса по этому вопросу, и в окончательном тексте Конвенции, согласованном в ходе МКП- 5, не было положений, касающихся механизма финансирования.
La Conferencia pidió a la Secretaría que preparase el texto final del acuerdo, incorporando los cambios necesarios de edición
Конференция просила Секретариат подготовить окончательный текст соглашения, включив в него необходимые редакционные и технические изменения
Los representantes y observadores interesados en examinar el texto final y el informe que se presentarán a la Conferencia de Buenos Aires pueden darme su dirección
Те представители и наблюдатели, которые интересуются окончательным текстом и докладом в том виде, в каком они будут представлены Конференции в Буэнос-Айресе, могут оставить у меня свои адреса,
En el texto final de la Convención aprobada en la Conferencia se establecía la responsabilidad del Estado,la demora injustificada".">
В окончательном тексте конвенции, принятом на Конференции, устанавливалась ответственность государства без
distribuido y debatido tres proyectos en varias fases en los dos últimos años, y el texto final se completó la semana pasada.
распространил и обсудил на различных этапах три проекта, а на прошлой неделе была завершена подготовка окончательного текста.
La delegación de la India comparte la opinión del Grupo de Trabajo sobre el régimen de la insolvencia, de que el texto final de ese instrumento debería tomar la forma de legislación modelo
Делегация Индии разделяет мнение Рабочей группы по законодательству о несостоятельности относительно того, что окончательный текст этого акта должен принять форму типового закона,
Los Estados Unidos manifestaron su decepción porque el texto final de la Declaración se preparó
Соединенные Штаты были разочарованы тем, что заключительный текст Декларации был подготовлен
Результатов: 244, Время: 0.0952

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский