ELEGIRSE - перевод на Русском

выбирать
elegir
escoger
seleccionar
optar
decidir
elección
избрать
elegir
seleccionar
escoger
optar
sean elegidos
a la elección
избранию
elección
elegir
быть избраны
ser elegidos
se elegirán
выбор
elección
opción
decisión
elegir
seleccionar
escoger
alternativa
decidir
eleccion
choice
отбирать
seleccionar
elegir
escogiendo
determinar
quitarle
выбрать
elegir
escoger
seleccionar
optar
decidir
elección
избран
elegido
electo
seleccionado
escogido
быть избран
ser elegido
ser reelegido
ser electo
ser elegidos miembros
избраны
elegidos
electos
fueron elegidas
seleccionados
se ha elegido
la elección
elegidas miembros
escogieron
выбора
elección
opción
decisión
elegir
seleccionar
escoger
alternativa
decidir
eleccion
choice

Примеры использования Elegirse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de modo que pueda elegirse una alimentación racional.
что помогает выбрать разумный режим питания.
Los miembros del órgano asesor deberían elegirse de manera transparente,
Членов консультативного органа следует избирать на транспарентной основе,
Ese proceso debe empezar con medidas modestas de fomento de la confianza, que deben elegirse con cuidado para no perjudicar el margen de seguridad de ningún Estado de la región.
Этот процесс должен начаться с умеренных и тщательно отобранных мер укрепления доверия, и при этом не должны страдать интересы безопасности ни одного из государств региона.
El año 1997 podría elegirse porque se sitúa a mitad de camino en el Decenio de las Naciones Unidas contra el Uso Indebido de Drogas.
Возможно, 1997 год выбран потому, что он знаменует собой как бы половину пути, который пройдет эта Программа в рамках Десятилетия Организации Объединенных Наций по борьбе против злоупотребления наркотиками.
En consecuencia, como ahora el número de miembros del Comité asciende a 18, deberán elegirse nueve miembros cada dos años.
С учетом расширения членского состава Комитета до 18 каждые два года необходимо будет избирать 9 членов.
Los criterios que se incluyan en el examen deberían elegirse de manera transparente, en consulta con los Estados Parte.
Отбор критериев для включения в обзор должен быть транспарентным в ходе консультаций между государствами- участниками.
Además se destacó que la terminología debía elegirse con cuidado para dar cabida al derecho sustantivo de todas las tradiciones jurídicas.
Кроме того, была подчеркнута необходимость тщательного отбора терминологии, с тем чтобы она учитывала материальные нормы всех правовых традиций.
el Vicepresidente acaban de elegirse, propone a Alemania, Cuba
заместителя Председателя уже заполнены, он предлагает на остающиеся три поста Германию,
En cuanto al párrafo 5, dice que los magistrados deben elegirse por mayoría de dos tercios de la Asamblea de los Estados Partes.
Согласно пункту 5 судьи должны избираться большинством в две трети Ассамблеи государств- участников.
Para garantizar su independencia, debe elegirse a los magistrados por un período de nueve años no renovable.
Для гарантирования их независимости судьи должны выбираться на период в девять лет и не подлежать переизбранию.
Los magistrados deben elegirse por mayoría absoluta de la Asamblea de los Estados Partes, basándose en su experiencia y conocimientos especializados.
Судьи должны избираться абсолютным большинством Ассамблеи государств- участников с учетом их квалификации и опыта.
Los magistrados deben elegirse por un periodo de cinco años no renovable, para que no estén sometidos a influencias políticas.
Судьи должны избираться на невозобновляемый пятилетний срок, с тем чтобы на них не оказывали влияние политические соображения.
Deberá elegirse a los participantes en los cursos de derechos humanos seleccionados en la inteligencia de que una vez que hayan completado sus
Отбор слушателей для целевых курсов в области прав человека следует проводить при том понимании,
Los magistrados de la corte deben elegirse de entre candidatos pertenecientes exclusivamente a los Estados Miembros,
Кандидаты на должность судьи в суде должны выбираться исключительно государствами- членами,
la opinión de la UE era que sus miembros debían elegirse por mayoría de dos tercios de la Asamblea General sobre la base del equilibrio geográfico.
согласно которому члены нового органа должны избираться большинством в две трети голосов членов Генеральной Ассамблеи на основе справедливого географического представительства.
Los sectores prioritarios suelen elegirse por su potencial para generar empleo,
Приоритетные отрасли обычно отбираются по таким параметрам, как создание рабочих мест,
Estos podrían elegirse teniendo en cuenta el tamaño del programa de las Naciones Unidas en el país
При отборе можно было бы попытаться отразить масштаб данной программы Организации Объединенных Наций
Los miembros del foro deben elegirse entre los representantes de los gobiernos
Члены форума должны избираться из числа представителей правительств
dice que a juicio de su delegación los auditores externos deben elegirse exclusivamente sobre la base de su competencia profesional.
по мнению его делегации, внешние ревизоры должны выбираться исключительно по принципу про- фессиональной пригодности.
el marco de políticas del programa definen el contexto general dentro del cual deben elegirse los temas de diálogo.
политические рамки повестки дня составляют общий контекст, в котором должны отбираться темы для диалога.
Результатов: 128, Время: 0.1073

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский