ELEMENTOS QUE DEBEN - перевод на Русском

элементы которые должны

Примеры использования Elementos que deben на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los Estados partes notificarán al Secretario General de las Naciones Unidas las condiciones en que denegarían una solicitud de prisión provisional y especificarán los elementos que deben incluirse en una solicitud escrita de prisión provisional.
участники уведомляют Генерального секретаря Организации Объединенных Наций об условиях, при которых они будут отказываться производить временное задержание, и указывают элементы, которые должны включаться в письменную просьбу о временном задержании.
Algunos observan que el sistema actual no refleja los elementos que deben formar parte de un moderno sistema de evaluación de la actuación profesional y que no está
Несколько главных административных сотрудников отметили, что нынешний формат не включает элементов, которые должны быть частью современного подхода к оценке служебной деятельности,
prácticas seguidos en el pasado con el fin de distinguir entre los elementos que deben mantenerse y los que deben ser adaptados
практики прошлого, с тем чтобы провести различие между элементами, которые должны быть сохранены, и элементами,
política no tienen cabida posible en el contexto del comportamiento humanitario y la asistencia mutua, elementos que deben caracterizar las relaciones internacionales y contemporáneas.
односторонние меры экономического и политического принуждения никоим образом не могут быть вписаны в логику гуманности и взаимопомощи, которые должны лежать в основе современных международных отношений.
El Grupo de Trabajo ha partido del principio de que hay esencialmente dos elementos que deben tenerse en cuenta:
Рабочая группа исходила из принципа о том, что, по сути дела, имеются два элемента, которые должны приниматься во внимание: предотвращение, в самом широком смысле этого термина,
del siguiente período de sesiones de la Conferencia de las Partes, sus opiniones y recomendaciones acerca de los elementos que deben tenerse en cuenta al impartir orientación al Fondo para el Medio Ambiente Mundial;
секретариат не позднее чем за 10 недель до предстоящей сессии Конференции Сторон в письменном виде свои мнения и рекомендации по элементам, которые должны учитываться при разработке руководящих указаний для Глобального экологического фонда;
El objetivo de esta actividad era ayudar al Comité Especial a identificar los factores y elementos que deben tenerse en cuenta en los debates relativos a los posibles mecanismos de supervisión para el nuevo tratado propuesto,
Цель этого мероприятия заключалась в оказании Специальному комитету содействия в выявлении факторов и элементов, которые следует учитывать при обсуждении возможных механизмов наблюдения, подлежащих созданию в рамках предлагаемого нового договора,
Los elementos que deben considerarse comprenden los artefactos explosivos que no han sido usados
Элементы, которые нужно будет принимать в расчет, включают взрывоопасные снаряды, которые не были использованы
la documentación son ahora elementos que deben ser reforzados,
документация стали элементами, нуждающимися в укреплении, особенно с учетом того,
los malos tratos que habría sufrido el autor en el pasado constituyen uno de los elementos que deben ser tomados en cuenta para apreciar el riesgo que corre el autor de ser sometido a tortura
в прошлом пыток или жестоких видов обращения представляет собой один из элементов, которые необходимо принимать во внимание при оценке существования для автора угрозы подвергнуться пыткам или жестоким видам обращения
En el párrafo 159 del informe de la Comisión(A/64/660), se enumeran los elementos que deben incluirse en el informe anual, a saber:
Элементы, которые должны охватываться ежегодным докладом о ходе осуществления,
de aprobación son también elementos que deben tomarse en cuenta para apreciar,
способ разработки и принятия- вот те элементы, которые должны приниматься во внимание при оценке,
anexo) que contiene directivas para establecer los elementos que deben integrarse en este procedimiento para poder establecer esta distinción con el cuidado necesario.
где излагаются руководящие принципы разработки элементов, которые должна содержать подобная процедура для тщательного проведения этого различия.
de América Latina y el Caribe, considerando su papel y aporte para lograr los objetivos de la Educación para Todos al 2015 así como los elementos que deben conservarse en la agenda educacional posterior a ese plazo.
необходимости достижения целей программы по обеспечению образования для всех к 2015 году, а также элементов, которые необходимо сохранить в программе по вопросам образования на период после истечения вышеуказанного срока.
sobre todo una nota informativa sobre minorías, que responde a preguntas comunes en relación con las minorías e identifica aquellos elementos que deben incluirse en las estrategias encaminadas a abordar la situación de las minorías en los programas por países de la Naciones Unidas.
где даются ответы на часто задаваемые вопросы о меньшинствах и определяются элементы, которые следует включать в стратегии по улучшению положения меньшинств в рамках страновых программ Организации Объединенных Наций.
celebra que la Comisión de Derechos Humanos haya tenido en cuenta en su resolución 2003/37 todos los elementos que deben figurar en ese código.
Россия выражает удовлетворение тем, что Комиссия по правам человека в своей резолюции 2003/ 37 приняла во внимание все элементы, которые должны фигурировать в таком кодексе.
los usos existentes y potenciales, figuran entre los elementos que deben tenerse en cuenta para medir el derecho de utilización equitativa
потенциальных видов использования фигурируют среди элементов, которые должны учитываться при определении права на справедливое и разумное использование,
Elementos que debe integrar un contrato.
Элементы, которые должны быть включены в контракт.
III. Elementos que debe integrar un contrato.
III. Элементы, которые должны быть включены в контракт.
Elementos que deberán examinarse.
Элементы, подлежащие рассмотрению.
Результатов: 47, Время: 0.0639

Elementos que deben на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский