EN SEGUNDO LUGAR - перевод на Русском

во-вторых
segundo lugar
вовторых
segundo lugar
segundo , en
на втором месте
en segundo lugar
segundo favorito
segundo puesto
во вторую очередь
en segundo lugar
en el módulo 2
segunda prioridad
en segunda instancia
en una segunda etapa
на второе место
en segundo lugar
al segundo puesto

Примеры использования En segundo lugar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En segundo lugar, Jeremy Clarkson, por este encantador e inepto insulto a
Ќа втором месте ƒжереми ларксон за его нелепые комплименты американской девушке.
En segundo lugar, debe vigilarse atentamente el ritmo de la liberalización,
Во-вторых, во избежание рисков, связанных с открытостью национальных рынков,
En segundo lugar, los propios gobiernos en muchos casos no adoptan un criterio coordinado para abordar la ciencia
Во-вторых, во многих случаях сами правительства отказываются принять скоординированный подход к науке и технике
En segundo lugar, sigue sin preverse la revelación de un nivel mínimo de información en todos los casos,
Во-вторых, во всех делах до сих пор не установлен минимальный объем подлежащей раскрытию информации,
En segundo lugar, mejoró apreciablemente la situación presupuestaria,
Во-вторых, во многом благодаря поддержке стран- доноров,
En segundo lugar, con frecuencia sucede que muchos países en desarrollo no dispongan de los datos necesarios
Во-вторых, во многих развивающихся странах требующиеся данные зачастую либо не бывают легко доступными,
En segundo lugar, tres peritos médicos deben terminar de elaborar un informe sobre la salud de Šešelj, de conformidad con la providencia de la Sala de Primera Instancia de 19 de octubre de 2010.
Вовторых, во исполнение постановления Судебной камеры от 19 октября 2010 года трем медицинским экспертам надлежит составить акт о состоянии здоровья Шешеля.
En el ordenamiento jurídico de Georgia, los tratados internacionales celebrados por el país figuran en segundo lugar después de la Constitución.
В правовой системе Грузии заключенный ею международный договор иерархически стоит на втором( после Конституции) месте.
deja a Nueva York y FireBrand en segundo lugar.
Нью-Йорк и ФайерБрэнд остались на 2 месте.
la de los ochenta, los ingresos de Burkina Faso procedentes de las exportaciones situaron al karité en segundo lugar, después del algodón.
в первой половине 1980х годов поступления Буркина-Фасо от экспорта орехов ши занимали второе место после экспорта хлопка.
La dificultad para resolver esta cuestión es en primer lugar de cálculo del tiempo y en segundo lugar de contabilidad.
Трудность решения этого вопроса заключается, вопервых, в определении периода, а во-вторых- в методе расчета.
En segundo lugar deseo dar la más cordial bienvenida a los jefes de las delegaciones de la India,
Во-вторых, я хочу сердечно приветствовать глав делегаций Индии- посла Арундхати Гоуз,
En segundo lugar, de conformidad con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP),
Во-вторых, согласно Договору о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО),
En segundo lugar, está el despliegue de esos recursos sobre el terreno,
Вовторых, это развертывание таких ресурсов на местах,
La tasa en el grupo de 30 a 34 años es de 41.0%, en segundo lugar la población de 35 a 39 años con el 35.1%
Этот показатель в возрастной группе 30- 34 лет составляет 41 процент, на втором месте стоит возрастная группа 35- 39 лет( 35,
En segundo lugar, a nivel regional, todas las organizaciones
Во-вторых, на региональном уровне все региональные организации
En segundo lugar, la inestabilidad en Sudán del Sur puede desviar la atención de la aplicación de los diversos acuerdos de cooperación entre el Sudán
Вовторых, нестабильность в Южном Судане может отвлечь внимание от осуществления различных заключенных между Суданом
En segundo lugar, tienen derecho a la sucesión por la ley, en partes iguales,
Во вторую очередь право на наследование по закону получают в равных долях родные полнородные,
En segundo lugar, después de la asistencia psicológica,
Находясь на втором месте после психологической помощи,
En segundo lugar, se promovió la planificación integrada de la supervisión
Вовторых, комплексный контроль и планирование оценок в
Результатов: 10266, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский