ENCAMINADAS A AMPLIAR - перевод на Русском

направленные на расширение
encaminadas a ampliar
destinados a ampliar
encaminadas a aumentar
destinadas a mejorar
dirigidas a ampliar
encaminados a promover
encaminadas a mejorar
para fomentar
destinadas a aumentar
dirigidas a aumentar
направленных на расширение
encaminadas a aumentar
encaminadas a ampliar
para promover
destinados a mejorar
encaminadas a mejorar
destinados a ampliar
destinadas a aumentar
orientadas a aumentar
dirigidas a aumentar
destinadas a fortalecer

Примеры использования Encaminadas a ampliar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por lo tanto, es necesario organizar actividades encaminadas a ampliar los servicios de asistencia y asesoramiento jurídicos para la mujer,
Поэтому важно организовать деятельность, направленную на расширение правовой помощи в целях обеспечения консультаций для женщин
Observando con satisfacción las actividades encaminadas a ampliar los programas de educación e investigación de la Universidad a África,
С удовлетворением отмечая мероприятия, направленные на охват учебными и исследовательскими программами Университета стран Африки,
esos países adoptaron medidas encaminadas a ampliar su base de ingresos,
эти страны приняли меры, призванные расширить их базу поступлений,
con medidas y políticas encaminadas a ampliar las oportunidades de desarrollo de los países en desarrollo,
также мерами и политикой, направленными на расширение возможностей развивающихся стран в области развития,
la República de Corea acoge con beneplácito las recientes consultas encaminadas a ampliar la lista del personal civil de mantenimiento de la paz.
вследствие чего Республика Корея приветствует прошедшие недавно консультации, предусматривающие пополнение списка гражданского персонала по поддержанию мира.
Contar con una estrategia de movilización de recursos y comunicaciones mejorará considerablemente las actividades de recaudación de fondos del Programa, mediante actividades encaminadas a ampliar la red de donantes y aumentar su atractivo.
Реализация стратегии мобилизации ресурсов и коммуникации значительно улучшит деятельность Программы по сбору средств благодаря усилиям, призванным расширить ее донорскую базу и интерес к ее деятельности.
Partiendo de esta premisa, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia considera que las mencionadas acusaciones infundadas pueden convertirse en fuente de numerosas provocaciones encaminadas a ampliar el control del régimen separatista en esta región de Georgia.
Исходя из этого, министерство иностранных дел Грузии считает, что вышеупомянутые необоснованные обвинения могут служить причиной для осуществления различных провокационных действий, направленных на расширение сферы контроля сепаратистского режима в этом районе Грузии.
también podían proporcionar de forma voluntaria asistencia bilateral a otros Estados Miembros, cuando lo estimaran procedente, a fin de apoyar iniciativas encaminadas a ampliar la participación en el Instrumento normalizado.
государства- члены могли бы также по мере необходимости добровольно оказывать двустороннюю помощь другим государствам- членам для поддержки инициатив по расширению участия в механизме стандартизированной отчетности.
las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo(UNCTAD) y la Liga, encaminadas a ampliar la cooperación entre ambas en beneficio de los países árabes.
ЛАГ проходили регулярные консультации в Каире и Женеве, нацеленные на расширение сотрудничества между ними в интересах арабских стран.
en el que también se prevé que queden incluidas varias medidas encaminadas a ampliar la presencia de la mujer en esa esfera.
в которую также предполагается включить ряд мероприятий по расширению занятости женщин в этой сфере.
Las medidas encaminadas a ampliar o perpetuar los regímenes existentes de control de las exportaciones
Меры, направленные на расширение или увековечение существующих режимов экспортного контроля
Sin embargo, las medidas encaminadas a ampliar el mercado más allá de los grupos tradicionales, mediante la creación de la Asociación de Estados del Caribe
Меры, направленные на расширение рынка за пределы традиционных группировок посредством создания Ассоциации карибских государств
adoptó asimismo una actitud receptiva hacia las medidas a largo plazo encaminadas a ampliar el alcance de la Convención.
предоставляемого согласно данной Конвенции, но и готова к принятию других- долгосрочных- мер, направленных на расширение сферы действия Конвенции.
apoya las iniciativas de otros Estados encaminadas a ampliar el diálogo y fortalecer el entendimiento entre las civilizaciones
поддерживает инициативы других государств, направленные на расширение диалога и укрепление взаимопонимания между цивилизациями,
La Unión Sindical apoya plenamente las propuestas, que se recogen en el segundo informe del Secretario General, encaminadas a ampliar las oportunidades abiertas al personal del cuadro de servicios generales
Союз персонала полностью поддерживает содержащиеся во втором докладе Генерального секретаря предложения, которые направлены на расширение возможностей персонала на должностях категории общего обслуживания и на оказание персоналу
reformas institucionales encaminadas a ampliar la participación del sector privado en esas actividades.
организационных реформ, направленным на расширение участия частного сектора в такой деятельности.
Las consultas efectuadas con organizaciones no gubernamentales africanas en diferentes ocasiones durante los últimos meses estuvieron encaminadas a ampliar y profundizar el poder de decisión de los países africanos, a fin de garantizar la plena
Состоявшиеся в разное время в течение прошедших пяти месяцев консультации с африканскими неправительственными организациями( НПО) были нацелены на расширение и углубление масштабов участия в Инициативе путем вовлечения в нее организаций гражданского общества,
la Oficina de Asuntos Jurídicos señalaron que las iniciativas encaminadas a ampliar las actividades comerciales podían poner en peligro las prerrogativas
Управление по правовым вопросам отмечали, что инициативы, направленные на расширение масштабов коммерческой деятельности, могут поставить под угрозу привилегии
las medidas encaminadas a ampliar la información disponible sobre los objetos espaciales
меры с целью расширить наличную информации о космических объектах
Pide al Secretario General que adopte medidas encaminadas a ampliar el mandato del fondo fiduciario establecido de conformidad con la resolución 51/207 de la Asamblea para recibir contribuciones voluntarias encaminadas a financiar los gastos de la participación en la labor de la Comisión Preparatoria de los países menos adelantados,
Просит Генерального секретаря принять меры в целях расширения мандата учрежденного резолюцией 51/ 207 Ассамблеи целевого фонда добровольных взносов для покрытия расходов в связи с участием в работе Подготовительной комиссии наименее развитых стран и призывает государства вносить
Результатов: 56, Время: 0.0498

Encaminadas a ampliar на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский