ENCARGADO DE ELABORAR - перевод на Русском

поручено разработать
encargado de elaborar
encargado de formular
encargado de preparar
encargado de redactar
encargada de elaborar
отвечать за разработку
encargado de elaborar
responsables de la elaboración
было поручено подготовить
encargado de preparar
recibió el mandato de preparar
se encomendó la preparación
encargado de elaborar
se le asignó la tarea de preparar
se le encomendó el mandato de elaborar
recibió el encargo de preparar
занимающегося разработкой
ответственное за разработку
поручено разрабатывать
encargado de elaborar
encargado de desarrollar
отвечающий за разработку
encargado de la elaboración
encargado de elaborar
encargado de formular
будет поручено подготовить
encargado de elaborar
se encargaría de redactar
учрежденная для разработки
creada para elaborar
establecido para elaborar
encargado de elaborar

Примеры использования Encargado de elaborar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Encargado de elaborar un anteproyecto de convenio internacional contra la delincuencia transnacional organizada,
Которой поручено разработать предварительный проект международной конвенции против организованной транснациональной преступности,
personal auxiliar encargado de elaborar y distribuir los paquetes de capacitación,
вспомогательного персонала, занимающегося разработкой и распространением комплектов учебных материалов,
El Ministerio de Educación y Cultura es el departamento del gobierno encargado de elaborar, ejecutar, coordinar
Министерство образования и культуры- государственное ведомство, ответственное за разработку, реализацию, координацию
Asimismo se ha aprobado una ley relativa a la creación del Consejo consultivo sobre la toxicomanía encargado de elaborar un programa global de prevención,
Принят также закон о создании консультативного совета по наркомании, которому поручено разработать всеобъемлющую программу превентивной деятельности, борьбы с наркотиками
en calidad de órgano especializado del Gobierno de Rumania con personalidad jurídica y encargado de elaborar, coordinar, supervisar
специализированного органа правительства Румынии, обладающего собственной правосубъектностью и занимающегося разработкой, координацией, контролем
trata de personas y un grupo de trabajo especial encargado de elaborar un plan de acción nacional centrado en la prevención, el procesamiento
также создана специальная рабочая группа, которой поручено разработать национальный план действий, посвященный задачам борьбы с этой проблемой,
fundamentales de los ciudadanos, y en 2002 se creó un Consejo Superior de Educación, encargado de elaborar las políticas de educación nacionales.
в 2002 году был учрежден Высший совет по делам образования, отвечающий за разработку национальной политики в области образования.
El PRESIDENTE invita al Sr. Sørensen a que informe brevemente sobre las actividades que se llevaron a cabo en la última reunión del Grupo de Trabajo encargado de elaborar el proyecto de Protocolo Facultativo de la Convención.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает г-ну Соренсену представить Комитету краткий отчет о последнем заседании Рабочей группы, которой поручено разработать проект факультативного протокола к Конвенции.
un relator especial encargado de elaborar un informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi.
специального докладчика, которому будет поручено подготовить доклад о положении в области прав человека в Бурунди.
Actualmente, el Perú preside el Grupo de Trabajo Intergubernamental Especial(creado por la Comisión de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos) encargado de elaborar el proyecto de declaración universal de los derechos de los pueblos indígenas del mundo.
В настоящее время представитель Перу выполняет обязанности председателя Специальной межправительственной рабочей группы( созданной Комиссией Организации Объединенных Наций по правам человека), которой поручено разработать проект всеобщей декларации прав коренного населения.
En febrero de 2009 el Consejo de Administración del PNUMA solicitó a su Director Ejecutivo que convocara un comité de negociación internacional encargado de elaborar un instrumento de ámbito mundial jurídicamente vinculante sobre el mercurio.
В феврале 2009 года Совет управляющих ЮНЕП обратился к Директору- исполнителю Программы с просьбой учредить для ведения переговоров межправительственный комитет, которому будет поручено подготовить имеющий обязательную юридическую силу международный документ по ртути.
de intensificar los trabajos del grupo ad hoc encargado de elaborar un protocolo de verificación para la Convención sobre las armas biológicas.
состоявшейся в декабре прошлого года, решение активизировать деятельность специальной группы, которой поручено разработать протокол о контроле к Конвенции.
Herzegovina estableció un Grupo de Trabajo encargado de elaborar una estrategia de justicia de transición,
Герцеговины создал Рабочую группу, отвечающую за разработку Стратегии переходного правосудия,
Alienta también al Estado parte a seguir capacitando al personal técnico encargado de elaborar presupuestos a nivel nacional
Он также призывает государство- участник продолжать обеспечивать подготовку технического персонала, ответственного за разработку бюджетов на национальном
Grupo de Trabajo era, en el ámbito de las Naciones Unidas, el foro principal encargado de elaborar normas internacionales sobre los derechos de los pueblos indígenas.
Рабочая группа является ведущим форумом Организации Объединенных Наций, который занимается разработкой международных норм в области прав коренных народов.
Un oficial de gestión de los conocimientos, de categoría P-3, encargado de elaborar y ejecutar la estrategia de gestión de los conocimientos de la CEPAL en el ámbito subregional de México y Centroamérica;
Одну должность сотрудника по управлению знаниями( С3), который будет отвечать за разработку и осуществление стратегии ЭКЛАК в области управления знаниями на субрегиональном уровне-- в Мексике и Центральной Америке;
Un oficial de gestión de los conocimientos, de categoría P-3, encargado de elaborar y ejecutar la estrategia de gestión de los conocimientos de la CEPAL en el ámbito subregional del Caribe.
Одну должность сотрудника по управлению знаниями( С3), который будет отвечать за разработку и осуществление в ЭКЛАК стратегии управления знаниями на субрегиональном уровне в регионе Карибского бассейна.
Recuerda que el Gobierno ha creado un comité interministerial encargado de elaborar un proyecto de ley de lucha contra el terrorismo que,
Она напоминает о том, что правительство учредило межведомственный комитет, уполномоченный подготовить законопроект о борьбе с терроризмом,
El tercer período de sesiones del Comité intergubernamental de negociación encargado de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio debía celebrarse en Nairobi en octubre y noviembre de 2011.
Третью сессию межправительственного комитета по переговорам, которому поручено подготовить глобальный, имеющий юридическую силу документ по ртути, было запланировано провести в октябре- ноябре 2011 года в Найроби.
La delegación del Reino Unido observa con satisfacción que el Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de convención sobre garantías independientes
Делегация Великобритании отмечает с удовлетворением, что Рабочая группа, которой было поручено разработать проект конвенции о независимых гарантиях и резервных аккредитивах,
Результатов: 89, Время: 0.115

Encargado de elaborar на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский