ESTÁ ENCARGADO DE - перевод на Русском

отвечает за
se encarga de
responsable de
se ocupa de
encargada de
la responsabilidad
a cargo de
vela por
incumbe
cargo
несет ответственность за
es responsable de
responsable de
se encarga de
la responsabilidad de
encargada de
incumbe
возложена на
corresponde a
recae en
incumbe a
asignada a
compete a
está encargado de
se ha encomendado a
responsabilidad de
se confía a
conferida a
по вопросам
sobre
de
para las cuestiones
en materia de
sobre cuestiones relativas
de asuntos de
sobre cuestiones relacionadas
relativas
возлагается на
recae en
corresponde a
incumbe a
compete a
reside en
está encomendada a
se atribuye a
impuestas a
se encargan de
se confía a

Примеры использования Está encargado de на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Está encargado de la coordinación estratégica de todo el esfuerzo humanitario,
Он отвечает за стратегическую координацию общих гуманитарных усилий,
Como diseñadores de interfaces, que está encargado del proyecto de representación de la información al usuario
Как интерфейс дизайнеров мы вы поручили с проектом представления информации для пользователя и одной из задач,
También hemos creado un Alto Comité sobre los Niños, que está encargado de elaborar programas
Мы также учредили Верховный комитет по вопросам детей, которому поручена задача по разработке планов
Dicho funcionario está encargado de todo el equipo de tecnología de la información
Он отвечает за все информационно- техническое оборудование и за предоставление всех
Está encargado de colaborar con varios órganos
Оно отвечает за работу с некоторыми органами,
Está encargado de coordinar la ejecución del plan nacional estratégico de las Islas Caimán para la prevención del uso indebido de drogas y la rehabilitación.
Он отвечает за координацию осуществления национального стратегического плана Каймановых островов по профилактике наркомании и реабилитации наркоманов.
Además, el equipo está encargado de supervisar las operaciones de la fuerza multinacional
Кроме того, в задачи группы входят мониторинг операций многонациональных сил
El Consejo de Estado está encargado de juzgar los abusos de poder de las autoridades ejecutivas del Estado y de velar por la legalidad de los actos administrativos.
Государственный совет рассматривает вопросы превышения полномочий исполнительными органами государства и призван следить за законностью административных актов.
También está encargado de seguir las políticas nacionales
Также на него возлагается ответственность за контроль соблюдения равенства мужчин
Está encargado de cumplir el mandato de la Misión en lo que respecta a todas las operaciones militares
Отвечает за выполнение мандата миссии в отношении всех военных операций,
Dicho proyecto también está encargado de un servicio telefónico de información durante las 24 horas del día que brinda ayuda y asesoramiento a las víctimas de
РОСА также несет ответственность за функционирование круглосуточной телефонной службы, которая оказывает помощь и предоставляет консультационные услуги жертвам торговли людьми
El Comité está encargado de identificar y eliminar las barreras legales,
Этот Комитет отвечает за выявление и устранение нормативно- правовых
El Departamento de Obras Públicas del Gobierno territorial está encargado de los proyectos de construcción de caminos,
Департамент общественных работ правительства территории отвечает за дорожное строительство,
El CCI está encargado de la ejecución de los subprogramas 9.6
ЦМТ несет ответственность за осуществление подпрограмм 9. 6
El Departamento de Información Pública está encargado de la ejecución del programa en la Sede en Nueva York
Ответственность за ее осуществление возложена на Департамент общественной информации как в Центральных учреждениях,
En colaboración con otros actores, el Ministerio de Salud del Brasil está encargado de aplicar el plan integrado relativo al VIH,
В сотрудничестве с другими участниками министерство здравоохранения Бразилии отвечает за выполнение комплексного плана по борьбе с ВИЧ,
el Ejército está encargado de salvaguardar la integridad territorial de Suriname,
армия несет ответственность за охрану территориальной целостности Суринама,
El Comité Estatal de Estadística está encargado de dirigir la recopilación de datos sobre la igualdad de la mujer en todas las esferas de las actividades estatales
Руководство сбором информации по вопросам равноправия женщин во всех сферах государственной и общественной деятельности в Туркменистане осуществляет
El Departamento de Información Pública está encargado de la ejecución del programa en la Sede en Nueva York
Ответственность за ее осуществление возложена на Департамент общественной информации как в Центральных учреждениях,
El Equipo 3 está encargado de la Sección de Seguridad
Подразделение 3: отвечает за Секцию безопасности.
Результатов: 170, Время: 0.0949

Está encargado de на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский