ERA CORRECTA - перевод на Русском

была верна
era correcta
era fiel
была правильной
era correcta
является правильным
es correcta
es adecuado
es acertada
es una buena
es apropiada
es exacta
оказалась верна
были правы
tenían razón
estaban en lo cierto
tenia razón
era correcta
estaban en lo correcto
tenian razón
была верной
era correcta
era buena
были верны
era correcta
fuisteis fieles
было верным
era correcta
estaba bien
было правильным
era lo correcto
estuvo bien
fue acertada
является правильной
es correcta
es apropiado
es adecuada

Примеры использования Era correcta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la respuesta que dió su compañero era correcta.
который дал член вашей команды, верный.
El tontorrón que creía que la frase"calamar mojado" era correcta.
О простяке, который думает что фраза" провалиться с треской" правильная.
Mi teoría era correcta.
Моя теория верна.
Se afirmó que la presentación del proyecto de plan por programas bienal era correcta.
Было выражено мнение, что предлагаемый двухгодичный план по программам составлен хорошо.
No, la dirección era correcta.
Нет, адрес правильный.
Bueno, parece que tu teoría del gilipollas era correcta.
Похоже, твоя теория про идиота верна.
Resultó que su corazonada era correcta: el dron había estado recibiendo comandos directos de esta… reina Borg.
Оказывается, его догадка была верна- дроны получают прямые команды от этой… королевы боргов.
la postura del NBK era correcta, los dinares kuwaitíes desmonetizados, por un importe total de 2.022.958 dinares kuwaitíes, perdían todo valor.
позиция НБК была правильной, признанные недействительными банкноты на общую сумму 2 022 958 кув. дин. оказались не имеющими никакой ценности.
para ver si la teoría era correcta?
что эта теория была правильной?
generales de la industria, los consultores del Grupo llegaron a la conclusión de que esta hipótesis era correcta.
общей практики отрасли консультанты Группы пришли к выводу, что это предположение является правильным.
Los documentos que se obtuvieron posteriormente de fuentes serbias sugieren que esa evaluación era correcta.
Документы, позднее полученные из сербских источников, по-видимому, позволяют сделать вывод о том, что такая оценка была правильной.
la cifra de 1.786 toneladas PAO era correcta.
показатель в 1786 тонн ОРС является правильным.
La teoría de Hodges de que había alguien disfrazado de reno en la fiesta de Ryan Bonham era correcta, salvo por un detalle.
Теория Ходжеса, что кто-то был в костюме оленя на вечеринке Райана Бонхама была верной, за исключением одной детали.
La Asamblea procedió después de buena fe a llevar a cabo tres votaciones sobre el supuesto de que la información que le había sido transmitida era correcta.
Затем Генеральная Ассамблея добросовестно провела три раунда голосования при том понимании, что информация, доведенная до сведения Генеральной Ассамблеи, была правильной.
Otro representante observó que la opinión que había prevalecido de no autorizar al Fiscal a incoar la instrucción en ausencia de denuncia era correcta.
Другой представитель отметил, что превалирующее мнение о том, что Прокурор не должен иметь право возбуждать разбирательство при отсутствии заявления, является правильным.
Ahora estoy bastante convencido de que mi primera intuición sobre su inocencia era correcta.
И теперь я полностью убежден, что мои догадки по поводу ее невинности были верны.
Su conclusión ha sido de que la evaluación original del Gobierno de Hong Kong-que se expone en el párrafo 10 del cuarto informe periódico- era correcta.
Они пришли к выводу о том, что первоначальная оценка гонконгского правительства, которая изложена и обоснована в пункте 10 четвертого периодического доклада, является правильной.
Si mi hipotesis era correcta lo que sea que unio las frecuencias de los dos universos desestabilizo el avion.
Если моя гипотеза верна, то, что объединило частоты двух вселенных, дестабилизировало воздушное судно.
También dan a entender que la OMPI recibió asesoramiento jurídico interno de que la operación era correcta.
В вышеупомянутых документах также говорится, что внутренняя юридическая служба ВОИС сочла данную операцию правомерной.
No es importante si la conclusión de Tales era correcta o no, sino su metodología.
Прав был Фалес или нет- не так важно, важен его подход.
Результатов: 74, Время: 0.0894

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский