ERA CREAR - перевод на Русском

было создание
fue la creación
fue el establecimiento
era crear
era establecer
создать
establecer
crear
construir
cree
generar
desarrollar
constituir
formar
instituir
instaurar
является создание
es la creación
es crear
es el establecimiento
es establecer
es desarrollar
es la construcción
consiste en la creación
es la formación
es construir
consiste en establecer
заключается в создании
consiste en crear
es crear
es establecer
consiste en establecer
es la creación de
es el establecimiento de
consiste en la creación
radica en crear
consiste en el establecimiento
tiene por objeto crear

Примеры использования Era crear на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La tarea era crear una nueva mayoría republicana conservadora- de manera que la efectividad política era la prioridad,
Задача заключалась… в создании нового… консервативного… республиканского большинства- поэтому приоритет отводился политической эффективности,
Lo que hacía era crear un estado civil democrático donde la gente tenía iguales derechos y obligaciones.
Он создавал демократическое гражданское государство, где права и обязанности людей были равными.
dijo que uno de los retos mayores para el UNICEF era crear verdaderas asociaciones.
одна из главных задач ЮНИСЕФ состоит в том, чтобы создавать подлинные партнерства.
Uno de los objetivos originales era crear un marco para sistemas más grandes,
Одна из первоначальных целей заключалась в создании основы для большой системы,
Su objetivo era crear un estado separado, salido del área mineralmente rica, en la parte oriental del país.
Их целью было создать отдельное государство в районе богатом минералами в восточной части страны.
Tu propósito en la vida era crear una familia feliz,
Вашей целью в жизни было создать счастливую семью,
El objeto de la colonización era crear empleos y promover nuevos métodos de cultivo, alcanzando a la vez un nivel adecuado de autosuficiencia en la producción de arroz.
Освоения новых земель заключается в обеспечении занятости и создании новых форм сельского хозяйства при одновременном достижении адекватного уровня самообеспеченности в плане производства риса.
El objetivo general era crear un mejor entorno empresarial y una economía de
Общая цель заключается в создании в обеих странах более благоприятного делового климата
El reto que tenía planteado África era crear sus propios vínculos con la economía de la información mundial.
Перед Африкой стоит задача наладить свои собственные связи с глобальной информационной экономикой.
Así que mi idea inicial era crear una pieza anamórfica,
И моя первая мысль была создать анаморфотный объект- объект,
Por lo tanto, el desafío esencial para los PMA era crear o mejorar las instituciones
Поэтому важнейшая задача НРС заключается в формировании или улучшении институтов,
que su finalidad principal era crear las condiciones para una cooperación futura.
усматривая ее главную цель в том, чтобы подготовить почву для будущего сотрудничества.
una tarea prioritaria del PNUD era crear un programa consolidado de buen gobierno.
первоочередная задача ПРООН состоит в создании объединенной программы управления.
legislativos cuyo objetivo era crear un entorno más propicio.
законодательных изменений в целях создания более благоприятных условий.
no sabíamos lo complicado que era crear un partido político.
мы не знали, как трудно было создать политическую партию.
Antes de fundar IDEO, David dijo que lo que quería hacer era crear una empresa donde todos los empleados fueran grandes amigos suyos.
Перед основанием IDEO, Дэвид сказал: то, что он хочет сделать, это создать компанию," в которой все сотрудники- мои лучшие друзья".
El objetivo principal de la reunión de Arusha era crear un entorno propicio para las consultas mutuas entre los movimientos,
Основной целью совещания в Аруше было создание благоприятной обстановки для проведения повстанческими движениями консультаций между собой,
La intención al establecerse el Foro Social era crear una oportunidad-un espacio- en el sistema de derechos humanos para un diálogo que trascendiese mucho más allá de las partes normalmente representadas en los debates sobre derechos humanos en las Naciones Unidas.
Целью учреждения Социального форума было стремление создать возможность- пространство- в рамках системы прав человека для проведения диалога, который мог бы задействовать гораздо большее число участников, чем обычно представлено в ходе дискуссий по правам человека в рамках Организации Объединенных Наций.
Su objetivo era crear una zona tampón entre las fuerzas israelíes
Их целью было создание военного амортизатора между Организацией Освобождения Палестины
Una de las principales funciones de la regulación era crear en el sector de servicios de infraestructura un entorno propicio a la innovación
Одной из основных функций регулирования является создание условий, благоприятствующих инновационной деятельности в СИУ,
Результатов: 90, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский