ES COHERENTE - перевод на Русском

согласуется
se ajusta
concuerda
es compatible
está en consonancia
coherente
coincide
corresponde
acorde
está
es congruente
является последовательным
es coherente
сообразуется
se ajusta
compatible
está en consonancia
concuerda
es coherente
cumple
se corresponde
acorde
носит последовательный
es coherente
является согласованным
es coherente
совместимо
compatible
es compatible
coherente
es congruente
es consistente
это соответствует
esto se ajusta
esto concuerda
esto corresponde
ello está en consonancia
ello sea compatible
esto representa
ello responde
ello coincide
ello equivale
sea apropiado
она созвучна
была последовательной
sea coherente

Примеры использования Es coherente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es coherente con el compromiso de la Comisión de financiar los gastos recurrentes en el marco del apoyo presupuestario.
Она созвучна с обязательством Комиссии финансировать постоянные расходы в контексте бюджетной поддержки" 212.
Nuestra posición es coherente con los principios generales estipulados en la resolución 1874(S-IV),
Наша позиция согласуется с общими принципами, изложенными в резолюции 1874( S- IV)
Su Gobierno desea confirmar que la posición expresada en la carta es coherente con su política exterior sobre la cuestión.
Правительство оратора хотело бы подтвердить, что позиция, изложенная в упомянутом письме, сообразуется с внешней политикой его страны по данному вопросу.
a la democratización y a la gestión pública es coherente y eficaz, y está mejor integrada con las demás actividades de la Organización.
помощь в деле демократизации и управления была последовательной и эффективной и лучше увязанной с другой деятельностью Организации.
este principio es coherente con la jurisprudencia de los órganos judiciales internacionales.
этот принцип согласуется с практикой международных судебных органов.
Los Estados Miembros también deben garantizar que su apoyo a la participación de la mujer en la consolidación de la paz es coherente.
Государства- члены также должны обеспечить, чтобы их поддержка мер по вовлечению женщин в миростроительство была последовательной.
subregionales también pueden ayudar a resolver problemas, dado que su enfoque es coherente con el de las Naciones Unidas.
субрегиональные организации, если их подход согласуется с позицией Организации Объединенных Наций.
El proyecto de mandato del CCT(ICCD/COP(1)/2) es coherente con este enfoque.
Проект круга ведения КНТ( ICCD/ COP( 1)/ 2) согласуется с таким подходом.
Su posición es coherente, por lo que no puede guardar silencio con respecto a la cuestión del Sáhara Occidental.
Его позиция является последовательной, и поэтому он не может молчать в связи с ситуацией в Западной Сахаре.
Añade que la declaración del autor es coherente y verosímil y no contradice los hechos generalmente conocidos.
Она далее отмечает, что показания автора являются последовательными и достоверными и что они не противоречат общеизвестным фактам.
La política no es coherente con los principios generales establecidos en el artículo 3 de la Convención,
Эта политика не совместима с общими принципами, изложенными в статье 3 Конвенции в
en muchos Estados el uso de esta información no es coherente, eficaz o generalizado.
во многих государствах использование этой информации не носит последовательного, эффективного или широкомасштабного характера.
dice que el sistema en general es coherente y correcto.
в целом система является согласованной и правильной.
Es coherente con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas sobre la cuestión, así como con la posición
Он согласуется с соответствующими резолюциями Организации Объединенных Наций по данному вопросу,
Lamentablemente, la relación de Iraq no es coherente, lo que debería ser el primer paso básico.
К сожалению, отчет Ирака не представляется целостным, что является самым основополагающим требованием.
Es coherente desde el punto de vista del contenido técnico,
Она последовательна в плане технического содержания, участвующих лиц
Es coherente con otros marcos y clasificaciones estadísticas existentes
Они согласуются с другими существующими статистическими базами
El proyecto de artículo 11(Consentimiento de Estado afectado para la asistencia externa) es coherente con el proyecto de artículo 9
Проект статьи 11( Согласие пострадавшего государства на внешнюю помощь) согласуется как с проектом статьи 9,
El programa es coherente con el objetivo general del Gobierno de sostener un alto crecimiento económico
Эта программа была согласована с общей целью правительства, заключающейся в обеспечении высоких темпов экономического роста
Esta es coherente con la Estrategia europea de empleo
Она согласуется с Европейской стратегией в области занятости
Результатов: 93, Время: 0.0812

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский