ESTÁ CONTRIBUYENDO - перевод на Русском

способствует
contribuye
promueve
facilita
fomenta
favorece
permite
propicia
alienta
sirve
ha ayudado
помогает
ayuda
contribuye
está ayudando
ha ayudado
funciona
sirve
asiste
útil
puede ayudar
hace
содействует
promueve
contribuye
facilita
fomenta
apoya
alienta
favorece
ayudan
impulsa
propicia
вносит свой вклад
contribuye
aporta su contribución
ha hecho su aporte
está haciendo su propia contribución
участвует
participa
contribuye
interviene
parte
asiste
participación
participantes
está involucrado
оказывает содействие
presta asistencia
ayuda
apoya
presta apoyo
facilita
contribuye
asiste
colabora
proporciona asistencia
brinda asistencia
способствуют
contribuyen
promueven
facilitan
fomentan
ayudan
favorecen
alientan
propician
permiten
sirven
помогают
ayudan
contribuyen
asisten
sirven
pueden
útiles
funcionan
ayuda a
содействуют
contribuyen
promueven
facilitan
fomentan
ayudan
apoyan
favorecen
alientan
propician

Примеры использования Está contribuyendo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La India está contribuyendo a los esfuerzos para reforzar la seguridad construyendo cuarteles para los soldados en Sierra Leona.
Индия оказывает содействие усилиям по укреплению безопасности: в настоящее время она строит казармы для военнослужащих в Сьерра-Леоне.
Japón está contribuyendo a crear las condiciones que les permitan a las potencias medias actuar de manera conjunta
Своими действиями Япония помогает создать условия для того, чтобы державы среднего уровня могли действовать совместно
Esta iniciativa está contribuyendo a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en materia de pobreza,
Эта инициатива вносит свой вклад в достижение Целей развития тысячелетия, связанных с нищетой,
la Comisión Europea está contribuyendo también al desarrollo de las metodologías,
Европейская комиссия содействует также разработке методов,
de la educación de adultos está contribuyendo a aumentar el número de mujeres que trabaja.
просвещение взрослых содействуют увеличению числа работающих женщин.
La OTAN está contribuyendo a los esfuerzos internacionales encaminados a combatir la piratería frente a las costas de Somalia mediante la Operación Ocean Shield.
НАТО, проводя операцию<< Океанский щит>>, оказывает содействие усилиям международного сообщества в деле борьбы с пиратством у побережья Сомали.
El Departamento también está contribuyendo a la elaboración por la Unión Africana de una lista de mediadores africanos.
Департамент по политическим вопросам также помогает АС подготовить список посредников, представляющих Африку.
en el marco del derecho internacional, está contribuyendo a esta causa común.
в рамках международного права вносит свой вклад в это общее дело.
La Cámara de Comercio Internacional también está contribuyendo al desarrollo del sector de la tecnología de la información y las comunicaciones.
Международная торговая палата также оказывает содействие развитию сектора ИКТ.
circunstancias económicas diferentes está contribuyendo a movilizar a una mayoría a favor del Tratado.
изменения экономических обстоятельств помогает мобилизовать большинство в пользу Соглашения.
La Fuerza está contribuyendo a la capacitación de la Policía Nacional Afgana en la zona de operaciones de Kabul de forma casuística, aprovechando de la mejor manera la capacidad de la Brigada Multinacional de Kabul.
МССБ участвуют в обеспечении подготовки АНП в районе ответственности Кабула в каждом случае в отдельности путем оптимального использования возможностей кабульской многонациональной бригады.
Con medidas de fomento de la confianza y de transparencia está contribuyendo a fortalecer la seguridad internacional y regional.
Он способствует укреплению международной и региональной безопасности за счет мер по укреплению доверия и обеспечению транспарентности.
La agricultura orgánica está contribuyendo cada vez más a la economía en forma de ingresos de divisas y de valor añadido para los hogares.
Растущий вклад органического сельского хозяйства в экономику выражается в увеличении поступлений иностранной валюты и повышении дохода семей за счет прироста стоимости продукции.
El Banco Mundial está contribuyendo a la Alianza mediante un Fondo de Donaciones para el Desarrollo y un Fondo fiduciario
Всемирный банк поддерживает ГПИР с помощью Фонда грантов на цели развития
La ONUDI está contribuyendo a la preparación de propuestas(" aportes concretos")
В этой связи ЮНИДО вносит вклад в подготовку предложений(" основных мероприятий"),
ONU-Mujeres también está contribuyendo a los procesos en curso relativos al programa de desarrollo después de 2015 y a los objetivos de desarrollo sostenible.
Структура<< ООН- женщины>> также вносит вклад в текущие процессы разработки повестки дня в области развития на период после 2015 года и целей в области устойчивого развития.
La Comisión ha refrendado la Visión Conjunta Integrada de las Naciones Unidas y está contribuyendo a asegurar la coordinación
Комиссия поддержала Совместную стратегию Организации Объединенных Наций и вносит вклад в обеспечение координации
La Junta está contribuyendo de forma importante a promover la coherencia horizontal en todo el sistema de las Naciones Unidas.
КСР играет важную роль в обеспечении согласованности в деятельности системы Организации Объединенных Наций в горизонтальной плоскости.
La introducción de dicha norma está contribuyendo a cambiar las funciones culturales tradicionales de hombres y mujeres dentro de la familia.
Введение такой нормы влияет на изменение традиционных культурных семейных ролей мужчин и женщин.
En este contexto, está contribuyendo a la elaboración de una estrategia de pacificación
В этом контексте он вносит свой вклад в разработку стратегии установления мира
Результатов: 198, Время: 0.0723

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский