ESTÁ DESPLEGADA - перевод на Русском

развернуты
desplegados
despliegue
de desplegarse
se han iniciado
emplazados
размещены
pueden consultarse
desplegados
se publicaron
alojados
disponibles
destacados
colocados
ubicados
situados
albergan
дислоцированы
desplegados
destacados
развернута
desplegada
despliegue
marcha
visitarse
emplazado

Примеры использования Está desplegada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
un componente civil que asciende en la actualidad a 125 funcionarios, está desplegada a lo largo y ancho de su zona de operaciones.
численность которого составляет в настоящее время 125 человек, дислоцированы по всей ширине и длине района их операций.
En la actualidad, la Unidad está desplegada en cinco lugares distintos en los distritos de Liquica,
Группа в настоящее время развернута в пяти различных местах в трех округах- Лекике,
La Fuerza está desplegada en la zona de separación y cerca de ella,
Силы размещены в районе разъединения
La mayoría del personal del componente militar reducido de la UNMISET está desplegada en los distritos de la frontera occidental, pero hay un batallón
Основная часть персонала МООНПВТ, оставшегося после сокращения численности военного компонента Миссии, развернута в западных пограничных округах,
La brigada de Ituri de la MONUC está desplegada actualmente en ocho localidades,
Итурийская бригада МООНДРК в настоящее время развернута в восьми пунктах, включая Буниа,
Los acuerdos con los países anfitriones donde está desplegada la UNAMI son fundamentales para permitir la circulación
Соглашения с принимающими странами, где развернута МООНСИ, необходимы для того, чтобы обеспечить свободу передвижения,
La Policía Nacional Civil, que entró en funciones en marzo de 1993, está desplegada actualmente en siete departamentos, en las zonas
Национальная гражданская полиция, которая начала функционировать в марте 1993 года, в настоящее время развернута в семи департаментах, в городских районах еще двух департаментов
la zonas mineras cercanas a los centros de población y está desplegada a lo largo del camino principal que lleva a Mwenga y Kitutu.
прилегающие к населенным центрам, а также развернута вдоль главной дороги, ведущей по направлению к Мвенге и Китуту.
Aunque la Misión de la Unión Africana en el Sudán ha tenido un efecto positivo en los lugares en que está desplegada, la escasez de recursos ha impedido a la Misión ofrecer a los civiles la protección tan necesaria en Darfur.
Деятельность МАСС возымела позитивный резонанс в местностях, где была размещена Миссия, однако недостаток ресурсов привел к тому, что ей не удавалось обеспечивать защиту гражданских лиц, которая столь необходима на всей территории Дарфура.
Una unidad de helicópteros de la Federación de Rusia está desplegada en la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán, mientras que otro grupo aéreo ruso está
Одно российское вертолетное подразделение действует в составе Миссии Организации Объединенных Наций в Судане,
La FNUOS está desplegada en su totalidad dentro de la zona de separación
Весь персонал СООННР размещается в районе разъединения
lugar en el que está desplegada la unidad de guardia senegalesa, que tiene 280 efectivos
месте дислокации сенегальского охранного подразделения численностью 280 человек
La UNOMIG explora también junto con la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI las medidas que permitirían aumentar la seguridad del personal de la UNOMIG en las zonas en que está desplegada la fuerza.
МООННГ обсуждает также возможность принятия мер с миротворческими силами СНГ, которые могли бы обеспечить повышение безопасности персонала МООННГ в районах, где дислоцируются силы СНГ.
donde la fuerza conjunta de vigilancia de la frontera no está desplegada.
где совместные полицейские силы не развертывались.
Bukavu y Bunia, en el este de la República Democrática del Congo, donde está desplegada la mayoría del personal militar de la MONUSCO.
Бунии в восточной части Демократической Республики Конго, где располагается основная часть воинского контингента Миссии.
en el que la operación ha entrado en una fase crucial de expansión en apoyo de las tendencias a la consolidación de la paz existentes en la zona en que está desplegada.
операция находится на важнейшем этапе расширения своих масштабов для поддержки позитивных мирных сдвигов в районе миссии.
La FNUOS está desplegada en la zona de separación y sus proximidades,
СООННР развернуты в районе разъединения
La FNUOS está desplegada en la zona de separación y sus proximidades,
СООННР развернуты в районе разъединения
La Fuerza está desplegada en la zona de separación y cerca de ella,
Силы размещены в районе разъединения
La fuerza de mantenimiento de la paz está desplegada casi totalmente en territorio de la Federación de Bosnia
Миротворческие силы фактически полностью дислоцированы на территории Федерации Боснии и Герцеговины,
Результатов: 71, Время: 0.08

Está desplegada на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский