ESTÁ INTENTADO - перевод на Русском

пытается
intenta
trata
quiere
pretende
procura
se esfuerza
busca
ha procurado
está procurando
хочет
quiere
desea
gustaría
necesita
intenta

Примеры использования Está intentado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si no puedo averiguar quién está intentado matar a todos los que quiero, yo.
Если я не смогу вычислить тех, кто пытается убить всех, кого я люблю. Я.
Así que Augustin está intentado crear el pánico para desviar la atención de su verdadero plan,
Итак, Огюстен пытается создать панику, чтобы отвлечь внимание от своего реального плана,
Y ellos creen que él está intentado robarles, cuando en realidad, está intentando hacerles un servicio.
А они думали, что он пытается ее украсть, когда в действительности он предлагал им услугу.
¿Está intentado avergonzar a la muchacha a propósito,
Вы нарочно пытаетесь смутить девушку
Ahora, si podemos demostrar que está intentado hacer realidad esas amenazas,
Если мы сможем доказать, что он пытается воплотить эти угрозы в жизнь,
Un descendiente de los simios, de un metro sesenta y cinco de estatura. En este momento, alguien está intentado construir un viaducto sobre su casa.
Ќн- 1. 77- метровый потомок обезь€ ны и кто-то пытаетс€ построить объезд через его дом.
y ese idiota de Edgehill está intentado fastidiarme por completo.
этот идиот из Эджхилла пытается мне все испортить.
Está intentado pegar un gran cantidad de texto(%1 o %2) en la conversación.
Вы хотите вставить большой объем текста(% 1 байтов или% 2 строк)
No le estaba intentando hacer nada.
Он не пытается ничего с ней сделать.
Puede que alguien esté intentando ayudar a tu transporte a escapar.
Кто-то, возможно, пытается помочь вашему конвоируемому сбежать.
El UNFPA estaba intentando reducir el número de indicadores.
ЮНФПА пытается уменьшить количество показателей.
Puede que uno de mis competidores esté intentando incriminarme para que me lleve la culpa.
Может, один из моих конкурентов пытается меня подставить и обвинить в этом.
Alex estaba intentando echarme porque estaba celosa de que nos reclutarais a los dos.
Алекс пытается выдворить меня потому что она завидует, что вы наняли нас обоих.
Quizás esta persona esté intentando contactar contigo, y los dañinos efectos secundarios sean involuntarios.
Возможно этот человек пытается связаться с тобою и вредоносные побочные эффекты являются непреднамеренными.
Está bien que la Reserva Federal esté intentando enmendar su nefasta actuación anterior a la crisis.
Хорошо, что ФРС пытается загладить свои удручающие докризисные показатели.
Puede que Martin esté intentando salir del país mientras hablamos.
Мартин, возможно, пытается сбежать из страны, пока мы разговариваем.
Ella descubrió que Derek estaba intentando chantajearlo, y se encargó de ello.
Она выяснила, что Дерек пытается шантажировать его, и она заботилась о нем.
El Frente Revolucionario Sudanés estaba intentando mostrar que tenía un programa nacional.
Суданский революционный фронт пытается показать, что действует в интересах своей страны.
Y entiendo que su compañero esté intentando ayudarle.
И я понимаю, что ваш напарник пытается вам помочь.
Ella probablemente esté intentando asesinarme.
Вероятно, она пытается меня убить.
Результатов: 43, Время: 0.0423

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский