ESTÁ MOLESTANDO - перевод на Русском

беспокоит
preocupa
molesta
preocupación
importa
preocupante
inquieta
perturba
problema
perturbador
incomoda
тревожит
preocupa
molesta
preocupante
inquietante
preocupación
alarmante
inquieta
мешает
impide
obstaculiza
dificulta
molesta
obstáculo
interfiere
entorpece
inhibe
impedimento
estorba
раздражает
molesta
irrita
molesto
irritante
frustrante
enfada
un fastidio
надоедает
cansamos
está molestando
aburre
пристает
está molestando
está acosando
está abusando
волнует
importa
preocupa
molesta
interesa
preocupación
le importe
расстраивает
molesta
triste
disgusta
entristece
es frustrante
frustra
altera
cabrea
deprime
enfada
он докучает
está molestando
гложет
molesta
preocupa
carcome
consume
está comiendo
roe

Примеры использования Está molestando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Srta. Foster, su música está molestando a otros huéspedes!
Мисс Фостер, ваша музыка мешает другим гостям!
Lo siento.¿Te está molestando?
Прости, тебя раздражает?
No creo que sea el nudo de Furgy lo que te está molestando a ti.
Не думаю, что тебя беспокоит колтун Фергюсона.
Lo siento,¿este hombre la está molestando?
Простите, этот человек вас тревожит?
T-Pain,¿este tipo te está molestando?
Ти- пейн, этот парень тебе надоедает?- Это мой босс?
Si te está molestando, puedo encadenarle fuera.
Если он тебе докучает, я могу его выставить.
Pero no es el puñal en mi espalda lo que me está molestando.
Но это не тот нож в спину, который меня расстраивает.
¿Ella te está molestando?
Она вас раздражает?
Te he observado los últimos días y algo obviamente te está molestando.
Я наблюдаю за тобой последние пару дней, и тебя определенно что-то беспокоит.
Vamos,¿qué te está molestando?
Выкладывай, что тебя тревожит?
¿Esa negra te está molestando de nuevo, Sylvie?
Эта цветная опять к тебе пристает, Сильвия?
¿No te está molestando,?
Он вам не надоедает?
Si te está molestando.
Если он тебе докучает.
¿Qué te está molestando?
Что тебя гложет?
Creo que no es el mejor momento para hablar de lo que te está molestando a ti.
Наверное, не лучшее время обсуждать, что беспокоит тебя.
Amor, algo te está molestando.
Ладгейт, что-то тебя расстраивает.
¿Quieres saber lo que está molestando a Sherlock?
Хотите знать, что тревожит Шерлока?
Cariño,¿te está molestando?
Дорогая, он тебе докучает?
Algo me está molestando.
Меня кое-что гложет.
Mamá, me está molestando.
Мама, он меня расстроил.
Результатов: 167, Время: 0.0698

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский