ESTÁN VOLANDO - перевод на Русском

летают
vuelan
viajan
vuelo
они летят
van
vuelan
vienen
se dirigen
они взрывают
сметают

Примеры использования Están volando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sus padres están volando desde Madison.
Родители вылетают из Мэдисона.
Están volando.
Они взлетели.
¡Todavía están volando!
Еще в воздухе.
Algunos ya están volando.
Некоторые из них уже вылетели.
Mientras hablamos, están volando su camino hacia sus legítimos propietarios.
Как и договаривались, они разлетелись к законным владельцам.
Los misiles están volando.
ракеты уже запущены.
Están volando las rocas subterráneas.
Горные породы взрывают.
¿Qué dice usted que están volando?
Что, вы говорите, взрывают?
Sus padres están volando hacia aquí ahora mismo.
Ее родители уже летят сюда.
Nuestras energías están volando por todas partes, todas a la vez, sin ningún ritmo o razón.
Наши энергии летают повсюду все разом, без цели и направления.
Esas rocas gigantescas que están volando por el espacio, nos golpean,
В космосе летают огромные камни,
hay una gran tormenta y los aviones no están volando.
идет снежная буря и самолеты не летают.
Estoy… estoy seguro que están volando por ahora. Brindando con champán a 30.000 pies mientras hablamos.
Я уверена что они сейчас уже в воздухе шампанское, тосты на высоте 30 000 футов как я и сказала.
¿Y si el vórtice a través del cual están volando es alguna especie de portal intergaláctico de tiempo?
А вдруг ворока, через которую они пролетели, это галактическая воронка времени?
Guys ellos están volando alrededor de los vecindarios ahora,
Сейчас их запускают по всему району, ваш дом для них
Gretchen,¡Porque ya están volando!
потому что они уже летят!
Unos 3000 de esos están volando. Y claro,
И около 3000 из них летают. Конечно,
A ustedes que están volando hoy, los desafío a que imaginen que lo mismo les pasa en su avión-- y por favor que no sea así-- pero imaginen,¿y cómo cambiarían?
Я спрашиваю всех вас, кто летает на самолетах, представьте, что то же случится на вашем- и пусть это случится только в воображении- как это повлияло бы на вас?
El director Vance está volando de regreso de su conferencia.
Директор Вэнс летит обратно со своей конференции.
Estoy volando!
Результатов: 48, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский