ESTABLECE LAS NORMAS - перевод на Русском

устанавливает правила
establece normas
establece reglas
pone las reglas
estipula las normas
determina las normas
fijará las normas
fija las normas
устанавливает нормы
establece normas
fija normas
устанавливает стандарты
establece normas
fija las normas
enuncia normas
изложены нормы
establece las normas
устанавливаются правила
establece las normas
устанавливаются стандарты
establece normas
устанавливаются нормы
se establecen normas
предусматривает правила
определяет стандарты
установлены правила
se establecen las normas
установлены нормы

Примеры использования Establece las normas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al amparo del lema" El pueblo establece las normas", la política de renovación social permite atacar más eficazmente los problemas a escala local y regional.
Политика социального обновления, проводимая в жизнь под девизом" правила устанавливает народ", позволяет более эффективно решать проблемы на местном и районном уровнях.
El artículo 68 establece las normas de la transmisión del riesgo respecto de las mercaderías vendidas en tránsito.
В статье 68 предусмотрены нормы, регулирующие переход риска, если товар продан во время его нахождения в пути.
el órgano que establece las normas contables en los Estados Unidos,
органа по установлению бухгалтерских стандартов США, очевидно,
Además, establece las normas de coordinación e interacción,
В стратегии также определяются процедуры координации и взаимодействия,
El artículo 5 de la Ley establece las normas para el cuidado médico de pacientes que constituyen un peligro para la sociedad.
Раздел 5 Закона регламентирует нормы медико-санитарного обеспечения больных, представляющих социальную опасность для окружающих.
Resolución 636/1999 establece las normas y procedimientos que regulan el control sanitario de pasajeros y equipajes.
Постановление№ 636/ 1999, которым определяются нормы и процедуры, регулирующие санитарный контроль пассажиров и багажа;
La Ley sobre el transporte de mercancías peligrosas(1992) establece las normas y los procedimientos de seguridad
В Законе о транспортировке опасных грузов( 1992 год) излагаются нормы безопасности, процедуры
El derecho a una nacionalidad está protegido por el capítulo 3 de la Constitución, que establece las normas de la ciudadanía ghanesa.
Право на гражданство охраняется по главе 3 Конституции, в которой излагаются правила, регулирующие институт гражданства Ганы;
la Contabilidad y">Control de los Materiales Nucleares". Establece las normas relativas al SNCC.
контроля ядерного материала, в котором устанавливаются нормативы в отношении ГСУК.
El reglamento provisional del Consejo de Seguridad(S/96/Rev.7) establece las normas aplicables a las sesiones oficiales de este órgano.
Во временных правилах процедуры Совета Безопасности( S/ 96/ Rev. 7) изложены правила работы Совета, касающиеся его официальных заседаний.
Nº 15, establece las normas que rigen estas investigaciones.
касающиеся административных разбирательств, содержат нормы, регламентирующие проводимые расследования.
El artículo 23 del proyecto establece las normas según las cuales todo Estado Parte en el Estatuto podrá aceptar la competencia de la Corte para el enjuiciamiento de uno
Статья 23 проекта устанавливает правила, касающиеся признания государствами- участниками статута юрисдикции суда в отношении одного или более преступлений,
La Ordenanza nacional sobre los convenios colectivos de trabajo(AB 1987, Nº GT 9) establece las normas que deben cumplir los trabajadores
Национальное постановление о коллективных трудовых договорах( AB 1987 no. GT 9) устанавливает правила, которым должны следовать
La Junta de Reglamentación de la Energía Atómica de la India establece las normas de seguridad que se han de seguir
Индийский совет по регулированию использования атомной энергии устанавливает нормы безопасности, которые надлежит соблюдать,
Seguridad del Trabajo de 1992 establece las normas en materia de higiene y seguridad laborales
здоровья на производстве 1992 года устанавливает стандарты охраны труда
El temor suscitado por las crecientes crisis humanitarias causadas por la proliferación incontrolada de las minas terrestres antipersonal ha hecho que los Estados Partes en la Convención sobre algunas armas convencionales hayan reforzado su Protocolo II que establece las normas en esta esfera.
Страх, порожденный усугубляющимися гуманитарными кризисами, которые вызывает бесконтрольное распространение противопехотных мин, побудил государства- участники Конвенции о конкретных видах обычного оружия укрепить ее Протокол II, который устанавливает нормы в этой области.
rector del automovilismo como deporte a nivel mundial, y como tal establece las normas aplicables a las competencias automovilísticas internacionales.
она также является руководящим органом всемирного автоспорта и в качестве таковой устанавливает правила международных соревнований автомобилистов.
El servicio de policía se rige en su trabajo por un Código Deontológico que establece las normas de conducta y la práctica de los agentes de policía y los hace conocedores
Полицейские силы в своей работе руководствуются основанным на законодательстве кодексом поведения, в котором изложены нормы поведения и практических действий сотрудников полиции;
una entidad que determina valores fundamentales y establece las normas del voluntariado, en el sistema de las Naciones Unidas
которая определяет главные ценности и устанавливает стандарты добровольческой работы в системе Организации Объединенных Наций
La presente sección establece las normas, principios y medidas tendentes a promover un comportamiento responsable por lo que se refiere a la transferencia de armas pequeñas
В настоящем разделе изложены нормы, принципы и меры, призванные поощрять ответственное поведение в том, что касается передачи стрелкового оружия,
Результатов: 90, Время: 0.1066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский