Примеры использования Estar sujetos на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Los observadores militares son funcionarios en servicio de una fuerza de defensa nacional y deben estar sujetos a la jurisdicción penal y disciplinaria del Estado que los envía.
el derecho de familia y las leyes sobre la propiedad suelen estar sujetos a estos sistemas jurídicos.
propuestas sobre las derechos que deberían estar sujetos a un procedimiento de comunicaciones,
la prelación son los elementos clave que deberían estar sujetos a la lex protectionis.
El PFOS y las sustancias relacionadas deben estar sujetos a las condiciones para permitir su uso,
los derechos que pueden estar sujetos a limitaciones o suspensiones en el contexto del terrorismo.
por lo que deben estar sujetos a las normas mínimas que reglamentan las asociaciones contenidas en el informe del Relator Especial de mayo de 2012 al Consejo de Derechos Humanos(A/HRC/20/27).
Estos funcionarios deberían estar sujetos a las políticas de movilidad que la Asamblea General decida adoptar después de haber examinado el informe amplio sobre la movilidad que se presentará de conformidad con la sección VII,
tener un marco temporal específico y estar sujetos a un examen periódico.
la seguridad, los Estados Unidos han llegado a la conclusión de que esos crímenes deberían estar sujetos a la jurisdicción de la Corte sólo en los casos en que sean remitidos a la Corte por el Consejo de Seguridad.
Las condiciones de servicio de los miembros y los directores generales de las autoridades de la competencia pueden estar sujetos a los reglamentos de la función pública(por ejemplo en Dinamarca,
lo que significa que todos los contribuyentes que se encuentran en una misma situación definida por esa ley deben estar sujetos al mismo régimen fiscal.
de asociación pacíficas pueden estar sujetos a ciertas restricciones.
exportadores deberán estar sujetos a reglas precisas que impidan las transferencias de armas pequeñas
esos actos no pueden estar sujetos a prescripción de ningún tipo(arts. 1 y 4).
todos los funcionarios internacionales del cuadro orgánico deberían estar sujetos a distribución geográfica.
Los jóvenes pueden estar sujetos a castigos corporales que incluyen los azotes en Singapur,
El hecho de que tanto los Estados como las organizaciones internacionales tengan personalidad jurídica internacional no significa que deban estar sujetos a las mismas normas básicas del derecho internacional.
las organizaciones internacionales deberían estar sujetos a las mismas normas de conducta.
los productos con contenido de mercurio inferior a las cantidades especificadas podrían no estar sujetos a las medidas de control aplicables a otros productos con mercurio añadido.