FACULTA - перевод на Русском

уполномочивает
autoriza
faculta
encomienda
habilita
la facultad
encarga
позволяет
permite
puede
deja
posible
ofrece
autoriza
posibilita
hace
proporciona
faculta
наделяет
otorga
confiere
concede
da
faculta
atribuye
permite
autoriza
asigna
habilita
предоставляет
proporciona
ofrece
presta
brinda
concede
otorga
da
facilita
suministra
aporta
разрешает
permite
autoriza
deja
resuelve
faculta
puede
может
tal vez
quizá
posible
puede
дает право
da derecho
faculta
autoriza
confiere el derecho
concede el derecho
otorga el derecho
имеет право
tiene derecho
está facultado
está autorizado
tiene la facultad
goza del derecho
полномочия
facultades
credenciales
autoridad
poderes
competencias
atribuciones
mandato
autorización
funciones
potestad
правомочен
está facultado para
puede
competente para
competencia para
derecho
facultad
autoridad para
atribuciones para
está autorizado
jurisdicción para
наделяется правом

Примеры использования Faculta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La fuente precisa que el artículo 423 del Código Penal faculta a actuar en legítima defensa sin conocer los motivos de una incursión.
Источник уточняет, что согласно статье 423 Уголовного кодекса разрешается действовать в порядке законной самообороны, не устанавливая причин вторжения.
Faculta a la Convención a examinar peticiones de mujeres particulares
Он уполномочивает КЛДЖ рассматривать петиции, подаваемые отдельными женщинами
La ley faculta a esas entidades a informar sobre las transacciones sospechosas
Закон предписывает таким организациям сообщать о подозрительных сделках
Sociedad del Conocimiento de Talal Abu Ghazaleh que faculta a la juventud árabe como parte de la responsabilidad corporativa de TAG-Org.
Общество Знаний Талала Абу- Газале, которое дает возможность арабской молодежи стать частью корпоративной ответственности TAG- Org.
El párrafo 2 del artículo 7 faculta a las salas de la Junta de Disciplina para recabar información complementaria de las partes y fijar los plazos en que ha de ser presentada.
Статья 7. 2 дает Дисциплинарному совету возможность запросить у сторон дополнительную информацию и позволяет коллегии определять сроки представления такой информации.
El párrafo 8 faculta al Estado promulgante para excluir determinados supuestos del ámbito de aplicación de la Ley Modelo.
Согласно пункту 8 принимающим государствам разрешается исключать определенные ситуации из сферы применения Типового закона.
La ley también faculta al Tribunal para que interprete los textos jurídicos
В соответствии с законодательством Суду также предоставлено право обеспечивать толкование правовых документов
También faculta al Consejo de Ministros a disolver una agrupación sindical por motivos de seguridad pública.
Он уполномочивает также Совет министров распускать объединение профессиональных союзов в интересах государственной и общественной безопасности.
deroga la resolución anterior y faculta al CONAVI para implementar el programa.
упомянутое постановление было отменено, а реализация программы была возложена на КОНАВИ.
La Constitución, en el párrafo 3 de su artículo 112, faculta a la Comisión Electoral a denegar el reconocimiento a toda organización política
Конституция в пункте 3 статьи 112 уполномочивает Избирательную комиссию лишать признания любую политическую организацию
La Ley sobre Inocuidad de los Alimentos de 2002 faculta a las autoridades de salud pública para adoptar todas las medidas necesarias a fin de proteger la salud pública,
Закон о безопасности продуктов питания 2002 года уполномочивает органы общественного здравоохранения принимать все необходимые меры для охраны здоровья населения,
Asimismo, el artículo 16 faculta a los Estados Parte que supediten la extradición a la existencia de un tratado para considerar la Convención
Кроме того, статья 16 позволяет государствам- участникам, обусловливающим выдачу наличием договора, рассматривать Конвенцию в качестве
El artículo 47 del Código Penal faculta al Presidente de Botswana,
Статья 47 Уголовного кодекса наделяет президента Ботсваны полномочиями, в частности,
La señalada ley faculta a un organismo especial,
Указанный закон уполномочивает специальный орган,
En el contrato también se dispone que el incumplimiento de cualquiera de esos requisitos faculta a las Naciones Unidas a rescindir el contrato sin penalización por la rescisión del contrato
В договоре содержатся также положения о том, что любое нарушение этих требований позволяет Организации Объединенных Наций прекратить действие контракта, не выплачивая штраф
El Estado faculta a todas las personas a conocer sus derechos,
Государство предоставляет каждому право знать свои права,
Por ejemplo, la Ley de pasaportes faculta al Director de Pasaportes para emitir un certificado de identidad
Например, Закон о паспортах наделяет руководителя паспортной службы правом выдавать удостоверения личности
La Ley de inmigración faculta a Barbados para adoptar medidas contra aquellas personas que procuran entrar
Акт об иммиграции позволяет Барбадосу принимать меры в отношении тех лиц,
Además, el párrafo 1 d del artículo 129 de la Constitución faculta al Parlamento para establecer tribunales de cadíes para el matrimonio,
Помимо этого, пункт 1 d статьи 129 Конституции уполномочивает парламент создавать суды кади для рассмотрения вопросов, касающихся брака, развода,
La ley también faculta a los empleadores a asumir los derechos de los intérpretes a los que emplean,
Закон также разрешает предпринимателям пользоваться правами артистов- исполнителей,
Результатов: 357, Время: 0.1024

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский