FAVORABLES QUE - перевод на Русском

благоприятными чем
выгодными чем
привлекательными чем
благоприятных чем
благоприятным чем

Примеры использования Favorables que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
cómo ayudar a los países que han tenido éxito en desarrollar el microcrédito a adquirir fondos a índices favorables que permitirían la concesión de crédito a las personas que más lo necesitan.
помочь странам, добившимся успехов в развитии микрокредитования, изыскать источники получения средств на льготных условиях, что позволило бы им предоставлять кредиты тем, кто в них нуждается больше всего.
disposiciones similares a las concertados con un primer inversionista inscrito y no menos favorables que ellas.
которые должны быть такими же и не менее благоприятными, что и условия, оговоренные с любым зарегистрированным первоначальным вкладчиком.
Los representantes del Secretario General aclararon que las necesidades estimadas de 30,9 millones de dólares se absorberían con cargo a economías de 60,1 millones de dólares resultantes de los tipos de cambio más favorables que lo previsto y no con economías que podían atribuirse a la tasa de vacantes.
Представители Генерального секретаря пояснили, что сметные расходы в объеме 30, 9 млн. долл. США будут покрываться за счет средств на сумму 60, 1 млн. долл. США, сэкономленных благодаря более благоприятному, чем это предполагалось, валютному курсу, а не за счет сбережений, увязываемых с нормой вакансий.
en el que las condiciones generales son menos favorables que en el Canadá, es comprensible,
где общие условия являются менее благоприятными, чем в Канаде, понятно,
las condiciones climáticas serán en 1998 más favorables que en 1997 y, por lo tanto,
погодные условия в 1998 году будут более благоприятными, чем в 1997 году, в связи с чем предполагается,
habría recibido préstamos ascendentes a unos 1.200 millones de dólares en condiciones incomparablemente más favorables que aquellas que Cuba puede obtener en estos momentos.
она бы получила займы на сумму примерно в 1, 2 млрд. долл. США, на условиях, несравненно более благоприятных, чем те, на которые она может рассчитывать в настоящее время.
no serán menos favorables que en las cargas comparables que existan en otras zonas francas de Croacia.
не могут быть менее благоприятными, чем существующие сопоставимые сборы в других таких зонах в Хорватии.
de dólares en los gastos y de una disminución de 49 millones de dólares en los ingresos(ambas debidas en buena parte a tipos de cambio del dólar de los Estados Unidos menos favorables que los previstos).
на 21 млн. долл. США и одновременным сокращением поступлений на 49 млн. долл. США( что в обоих случаях вызвано в значительной степени менее благоприятным, чем ожидалось, курсом доллара Соединенных Штатов).
Tratar a una persona con discapacidad de manera menos favorable que a una persona sin discapacidad;
Такое обращение с инвалидом, которое является менее благоприятным, чем обращение с лицом, не имеющим инвалидности;
servicios tuvo una evolución más favorable que la de bienes exclusivamente,
услугам оказался более благоприятным, чем только по одним товарам, так
es menos favorable que el de nombramiento de duración limitada,
является более благоприятным, чем назначения на ограниченный срок,
Ii Tratar a una persona con discapacidad de manera menos favorable que a otra persona con discapacidad;
Ii такое обращение с инвалидом, которое является менее благоприятным, чем обращение с другим инвалидом;
Cuando por razón de su sexo una persona recibe un trato menos favorable que otra del sexo opuesto;
Если по причине его/ ее пола отношение к данному лицу является менее благоприятным, чем к лицу противоположного пола;
Cuando debido a su estado civil una persona recibe un trato menos favorable que otra persona del mismo sexo;
Если по причине его/ ее семейного положения отношение к данному лицу является менее благоприятным, чем к другому лицу того же пола;
Multando a los empleadores que les dispensen un trato menos favorable que a los ciudadanos del Estado parte;
Налагая штрафы на работодателей, создающих для них менее благоприятные условия, чем для граждан государства- участника; и.
En algunos casos, la experiencia ha sido tan favorable que las mujeres que son miembros de grupos organizados han tenido acceso al crédito sin presentar garantía.
В некоторых случаях опыт оказался настолько положительным, что женщины, входящие в организованные группы, получили возможность доступа к кредитам без залогового обеспечения.
En la última frase," un trato no menos favorable que el que" debería cambiarse por" el mismo trato que".
В последнем предложении слова" был не менее благоприятным, чем тот" следует заменить словами" был одинаков с тем".
El Ecuador se encuentra en una situación más favorable que el promedio de América Latina.
В данной области ситуация, наблюдаемая в Эквадоре, является более благоприятной, чем в среднем в остальных странах Латинской Америки.
que normalmente se define como" trato no menos favorable que…".
обычно определяется как" режим не менее благоприятный, чем…".
Por motivos relacionados con el sexo trata a la otra persona de forma menos favorable que si se tratara de una persona del sexo opuesto; o.
На основании пола он или она относится к другому лицу менее благожелательно, чем к лицу противоположного пола; или.
Результатов: 40, Время: 0.0797

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский