FINANCIARA - перевод на Русском

финансировать
financiar
financiación
patrocinar
sufragar
costear
финансирования
financiación
financiar
financiero
financiamiento
fondos
finanzas
финансировании
financiación
financiar
financiamiento
fondos
financieras
finanzas

Примеры использования Financiara на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La carga financiara de la atención médica en países de ingresos bajos
Финансовое бремя здравоохранения в странах с низким
En abril de 1994, momento en que la situación financiara del Instituto llegó a punto crítico,
В апреле 1994 года, когда финансовое положение Института достигло кризисной точки,
Además, la Unión Europea financiara la reintegración de alrededor de 2.000 excombatientes, mientras que el Japón ha
Кроме того, Европейский союз будет финансировать целевую реинтеграцию приблизительно 2000 бывших комбатантов,
un banco alemán, otorgó un préstamo a un comprador iraquí para que éste financiara la compra de bienes a un exportador alemán, los que fueron
предоставил в феврале 1988 года кредит иракскому покупателю для оплаты последним товаров, которые были куплены у немецкого экспортера
la Comisión recomendó que la comunidad internacional financiara un plan de acción decenal de 300 millones de dólares de los EE.UU. con un efecto catalizador de creación de capacidad nacional
этой цели Комиссия рекомендовала, чтобы международное сообщество выделило 300 млн. долл. США на осуществление в течение 10 лет инициативного плана действий для укрепления национального
que no era realista ni favorable para el espíritu de colaboración esperar que el sector privado lo financiara todo.
на поддержку этих инициатив. Нереально ожидать, что частный сектор будет финансировать все. Кроме того, это не способствует укреплению духа партнерства>>
Presupuesto de la OMPI examinara la posibilidad de que la OMPI financiara la participación de las comunidades indígenas
бюджету рассмотрел возможность выделения Организацией средств на участие представителей коренных народностей
El Grupo de Trabajo esperaba que la comunidad internacional financiara en su totalidad el llamamiento revisado, que serviría, entre otras cosas, para suministrar ayuda alimentaria extremadamente necesaria, crear empleos de emergencia y prestar asistencia en efectivo.
Рабочая группа выразила надежду, что пересмотренный призыв, который обеспечивает, в частности, столь необходимую продовольственную помощь, создание рабочих мест в чрезвычайных условиях и денежную помощь, будет полностью финансироваться международным сообществом.
los adultos- no tienen una cuenta formal en un banco, institución financiara o con un proveedor de dinero móvil.
два миллиарда человек- 45% всех взрослых- не имеют официального счета в банке, финансовом учреждении или провайдера мобильных денег.
Se propuso que la reserva se financiara con los ingresos netos de la Administración Postal de las Naciones Unidas hasta que se alcanzara el nivel propuesto,
Было предложено финансировать этот резерв из чистых поступлений ЮНПА до тех пор, пока он не достигнет предложенного размера.
los artículos 39 y 41 de la Declaración, se debería autorizar al Fondo de contribuciones voluntarias para los pueblos indígenas para que financiara esas reuniones y alentar a los Estados a que efectuaran contribuciones a dicho Fondo destinadas a fomentar la capacidad de los pueblos indígenas para el disfrute de sus derechos humanos.
41 Декларации необходимо уполномочить Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций в интересах коренных народов финансировать подобные совещания, а государства необходимо призвать делать взносы в Фонд добровольных взносов с целью создания потенциала коренных народов, которым они могли бы пользоваться при осуществлении своих прав человека.
ha quedado establecido que a todo aquel que financiara un delito se le considerará cómplice del mismo
судебными прецедентами любое лицо, которое участвует в финансировании подобных преступлений, считается соучастником в их совершении
un consejo local o regional financiara organizaciones políticas
региональный совет не имеет права финансировать такие политические организации,
quien finalmente convenció al Congreso para que lo financiara".
которые в конце концов убедили Конгресс его финансировать».
Asimismo, el GEPMA propuso que el FMAM estudiara la posibilidad de preparar una política de datos para los proyectos que financiara, a fin de que los datos reunidos contribuyeran a las iniciativas nacionales de recopilación de datos
Кроме того, ГЭН предложила ГЭФ рассмотреть возможность разработки информационной политики для финансируемых ГЭФ проектов в интересах обеспечения того, чтобы собранные данные содействовали усилиям
El GEPMA propuso que el FMAM estudiara la posibilidad de elaborar una política de datos para los proyectos que financiara, a fin de que los datos reunidos contribuyeran a los esfuerzos nacionales de recopilación de datos
ГЭН предложил ГЭФ рассмотреть возможность разработки информационной политики для финансируемых ГЭФ проектов в интересах обеспечения того, чтобы собранные данные содействовали
se pedía que el Banco Mundial incluyera un componente sobre la discapacidad en todos los proyectos que financiara, para asegurar que al menos el 10% de los fondos se invirtiera en programas relacionados con la discapacidad.
предусматривала включение Всемирным банком компонента, касающегося инвалидов, во все проекты, финансируемые Банком, что позволит обеспечить выделение по крайней мере 10 процентов средств на осуществление программ, связанных с инвалидами.
fundara, financiara, liderara, o dirigiera un grupo,
создают, финансируют, возглавляют террористические группы,
el Gobierno de los Estados Unidos pidió a esa empresa que financiara la limpieza, indemnizase a quienes habían sufrido daños
правительство США потребовало, чтобы BP финансировала очистку, компенсировала ущерб пострадавшим,
por la que se autorizaba al Tribunal a que financiara el exceso de gastos en ciertas partidas presupuestarias mediante transferencias entre secciones de consignaciones en la medida de lo posible y, en caso necesario,
которое уполномочило Трибунал покрывать перерасход по некоторым бюджетным статьям за счет перераспределения средств между разделами ассигнований в максимально возможной степени,
Результатов: 58, Время: 0.0779

Financiara на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский