FORTALECERSE - перевод на Русском

укреплять
fortalecer
reforzar
mejorar
intensificar
consolidar
aumentar
fomentar
promover
estrechar
afianzar
усилить
reforzar
fortalecer
aumentar
mejorar
intensificar
incrementar
potenciar
exacerbar
agravar
mayor
укрепления
fortalecimiento
fortalecer
reforzar
consolidación
fomento
refuerzo
mejorar
reforzamiento
consolidar
promoción
активизировать
intensificar
redoblar
reforzar
aumentar
fortalecer
redoble
acelerar
mejorar
mayor
incrementar
повысить
aumentar
mejorar
elevar
más
incrementar
mayor
reforzar
fortalecer
promover
potenciar
укрепить
fortalecer
reforzar
mejorar
intensificar
consolidar
aumentar
fomentar
promover
estrechar
afianzar
укрепление
fortalecimiento
fortalecer
reforzar
consolidación
fomento
refuerzo
mejorar
reforzamiento
consolidar
promoción
усиливать
reforzar
fortalecer
aumentar
mejorar
intensificar
incrementar
potenciar
exacerbar
agravar
mayor
укреплении
fortalecimiento
fortalecer
reforzar
consolidación
fomento
refuerzo
mejorar
reforzamiento
consolidar
promoción
укреплены
fortalecer
reforzar
mejorar
intensificar
consolidar
aumentar
fomentar
promover
estrechar
afianzar
укреплению
fortalecimiento
fortalecer
reforzar
consolidación
fomento
refuerzo
mejorar
reforzamiento
consolidar
promoción
укреплена
fortalecer
reforzar
mejorar
intensificar
consolidar
aumentar
fomentar
promover
estrechar
afianzar
усилены
reforzar
fortalecer
aumentar
mejorar
intensificar
incrementar
potenciar
exacerbar
agravar
mayor

Примеры использования Fortalecerse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deben fortalecerse las funciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
Миротворческие функции Организации Объединенных Наций должны быть укреплены.
Es por ello que deberán fortalecerse y revitalizarse los mecanismos del Tratado.
В этой связи механизм Договора должен быть укреплен и активизирован.
No obstante, esa esperanza debe fortalecerse con un sentido de justicia.
Однако эта надежда должна подкрепляться чувством справедливости.
Sus competencias básicas debían reafirmarse y fortalecerse.
Ее основные области специализации следует сохранить и расширить.
La función de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz todavía tiene que fortalecerse.
Роль Управления по поддержке миростроительства все еще должна быть укреплена.
Por el contrario, el mandato de la UNCTAD debería fortalecerse.
В противовес этому следует расширить мандат ЮНКТАД.
Los mecanismos de cooperación internacional deben fortalecerse.
Механизмы международного сотрудничества должны быть укреплены.
Además, debe fortalecerse el papel de coordinación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán(UNAMA).
Кроме того, следует укреплять координирующую роль Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану( МООНСА).
Debería fortalecerse el papel de las Naciones Unidas como facilitador del intercambio de experiencia
Следует усилить роль Организации Объединенных Наций в содействии обмену опытом
la Secretaría de las Naciones Unidas periódicamente entablan un diálogo directo que debe fortalecerse.
Секретариат Организации Объединенных Наций наладили между собой регулярный диалог, который необходимо укреплять.
Debería fortalecerse aún más la función de coordinación de ese Departamento entre los distintos organismos competentes, incluso mediante memorandos
Необходимо добиваться дальнейшего укрепления роли этого Департамента в качестве координатора деятельности различных соответствующих учреждений,
Por último, deben fortalecerse los vínculos entre la Asamblea General
Нужно, наконец, усилить связь между Генеральной Ассамблеей
Deben fortalecerse mediante el aumento de los recursos
Их надлежит активизировать посредством наращивания ресурсов
La Asamblea General había insistido en que debían fortalecerse las funciones de la UNCTAD,
Генеральная Ассамблея подчеркнула необходимость укрепления функций ЮНКТАД,
Deben fortalecerse las funciones de control y supervisión en el sector financieros mediante una mayor cooperación
Функции контроля и наблюдения в финансовом секторе следует усилить через более тесное сотрудничество между национальными
Asimismo debe fortalecerse la cooperación policial
Следует также активизировать сотрудничество с полицией
También debe fortalecerse la coherencia entre los acuerdos multilaterales
Необходимо также повысить согласованность между многосторонними
el mecanismo de protección jurídica todavía debían fortalecerse.
механизм правовой защиты требуют укрепления.
En el párrafo 67 del Compromiso de Cartagena se dispone que" debe fortalecerse la función de la Junta en la determinación de las políticas.
В пункте 67 Картахенских обязательств говорится, что" следует усилить политическую функцию Совета.
Deberían fortalecerse los servicios financieros para los hogares pobres,
Следует активизировать предоставление финансовых услуг бедным семьям,
Результатов: 832, Время: 0.0899

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский