FUE ADMITIDA - перевод на Русском

была принята
aprobada
fue aprobada
adoptada
fue adoptada
fue aceptada
se promulgó
fue recibida
fue admitida
la adopción
se introdujo
была удовлетворена
estaba satisfecha
fue aceptada
ha sido aprobada
haya sido concedida
fue atendida
accedió
se ha satisfecho
se había atendido
haber aceptado
была признана
se reconoció
ha sido reconocida
se consideró
fue declarada
fue aceptada
el reconocimiento
se admitió
было принято
se adoptó
se aprobó
se tomó
fue aprobada
fue aceptada
se han promulgado
había sido adoptada
se dictó

Примеры использования Fue admitida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
una delegada del cual fue admitida en enero de 1994 como miembro de la Unión General de Mujeres Palestinas.
делегатка от которого была принята в январе 1994 года в члены Всеобщего союза палестинских женщин.
Rumania fue admitida en las Naciones Unidas 10 años después de la entrada en vigor de la Carta.
Румыния была принята в Организацию Объединенных Наций лишь спустя 10 лет после вступления в силу Устава.
artículo 2 del Pacto, la detención del hijo de la autora no fue admitida y por ello se ha visto privado de su derecho legítimo a interponer un recurso efectivo contra su detención arbitraria.
статьи 2 Пакта отмечается, что сын автора не был признан задержанным и таким образом был лишен своего законного права использовать эффективные средства правовой защиты от произвольного задержания.
empieza a buscar los casos en que una persona fue admitida en el colegio de abogados- y el voto no fue unánime.
отложи все и начни искать любой прецедент, когда человек был принят в коллегию, но решение было не единогласным.
Bermuda fue admitida como miembro asociado de la CEPAL.
Бермудские острова были приняты в ЭКЛАК в качестве ассоциированного члена.
Esta solicitud inicial no fue admitida por el juez porque" el solicitante debe precisar el lugar de la dependencia policial
Это первое ходатайство не было принято судьей, поскольку" проситель должен указать местонахождение полицейского
el control de las Naciones Unidas, Namibia alcanzó la independencia, y que ulteriormente, el 23 de abril de 1990, la Namibia independiente fue admitida como Miembro de las Naciones Unidas.
контролем Организации Объединенных Наций и последующее вступление независимой Намибии в качестве члена в Организацию Объединенных Наций 23 апреля 1990 года.
Polonia ha logrado grandes avances en sus esfuerzos por adaptarse a los requisitos de entrada a la Unión Europea y recientemente fue admitida en la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos(OCDE).
Она достигла значительного прогресса в деле обеспечения соответствия критериям в отношении членства в Европейском союзе, и недавно она была принята в члены Организации экономического сотрудничества и развития( ОЭСР).
recuerda que Bulgaria fue admitida en la Unión Europea el 1º de enero de 2007
что Болгария была принята в Европейский союз 1 января 2007 года
Croacia fue admitida como miembro del Consejo de Europa en noviembre de 1996,
В ноябре 1996 года Хорватия была принята в качестве члена в Совет Европы,
La desestimación fue admitida por un abuso de procedimiento por parte del autor. El 10 de enero de 2011,
Просьба об отклонении иска была удовлетворена на основании злоупотребления заявителем своими процессуальными правами.
Grand Comora, fue admitida en estas prestigiosas Naciones Unidas el 12 de noviembre de 1975,
Гранд- Комор, было принято в члены этой престижной Организации в рамках его демаркированных границ,
los cuatro desde que la República de Moldova fue admitida en las Naciones Unidas, hemos tratado de mostrar al mundo entero
тех четырех лет со времени принятия Республики Молдовы в члены Организации Объединенных Наций мы стараемся продемонстрировать всему миру,
la Ciencia y la Cultura(UNESCO), donde fue admitida como Estado miembro de pleno derecho en 2011.
культуры( ЮНЕСКО), в которую она была принята в качестве полноправного государства- члена в 2011 году.
del 1º de noviembre de 2000, fecha en que la República Federativa de Yugoslavia fue admitida a las Naciones Unidas como nuevo miembro, y en que, por consiguiente, pasó a ser parte en el Estatuto.
когда Союзная Республика Югославия была принята в Организацию Объединенных Наций в качестве нового члена и стала тем самым участником Статута.
Cooperación regional. El 28 de febrero Kosovo fue admitida como participante en el Consejo de Cooperación Regional,
Региональное сотрудничество. 28 февраля Косово было принято в Совет регионального сотрудничества в качестве его члена.
que la solicitud de avocamiento presentada por el autor el 19 de noviembre de 2008 fue admitida por el TSJ siete meses después,
рассмотрение в вышестоящую инстанцию, представленное автором 19 ноября 2008 года, было принято ВС к рассмотрению спустя семь месяцев,
La misión, que no fue admitida a ingresar a los entonces territorios zairenses en poder de la Alianza de las Fuerzas Democráticas para la Liberación del Congo-Zaire(AFDL),
Миссия, которой не было разрешено посетить заирские территории, находившиеся в то время в руках Альянса демократических сил за освобождение Конго- Заира,
Una de las demandas entabladas contra el Estado de Suecia relativa a los derechos de los saami fue admitida a trámite en 2009 por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos(Aldea saami de Handölsdalen
В 2009 году в Европейском суде по правам человека одно дело против Швеции, касающееся прав саами, было признано приемлемым(<< Деревня Хандельсдалет и др. против Швеции>>, заявление№ 39013/ 04),
El día de ayer fue admitido a este Grupo mi país.
Вчера моя страна была принята в состав этой Группы.
Результатов: 51, Время: 0.064

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский