FUE EMITIDA - перевод на Русском

был выдан
se expidió
se emitió
fue extraditado
fue emitida
se ha emitido
se dictó
fue entregado
se ha concedido
была выпущена
fue lanzado
se publicó
fue disparada
se emitió
se editó
salió
se liberó
se ha preparado
было издано
se publicó
se dictó
se emitió
se han emitido
se promulgó
fue expedida
se editaron
было сделано
se hizo
se formularon
se ha logrado
ha sido hecha
se ha realizado
fue tomada
se han tomado
pronunciada
была выдана
expidió
se había emitido
se concedió
fue emitida
se había expedido
se entregó
se ha concedido
se otorgó
fue extraditada

Примеры использования Fue emitida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Gobierno reconoce que dicha orden sólo fue emitida el día 21 de enero de 2011;
Правительство признает, что указанный орден был выдан только 21 января 2011 года, т. е. за два дня до этого,
a la memoria de Nikolái Gógol, fue emitida en la URSS en 1952 conmemorativo del centenario de la muerte del escritor.
посвященная Николаю Васильевичу Гоголю, была выпущена в СССР в марте 1952 года к столетию со дня смерти писателя.
Sin embargo, posteriormente se supo que dicha orden nunca fue emitida porque la policía consideró que no existían pruebas de que su esposo hubiera tratado de hacerla deportar y/o de que la acosara.
Однако позже выяснилось, что запретительный судебный приказ так и не был выдан, так как полиция сочла, что отсутствуют доказательства того, что муж пытался добиться ее депортации и/ или преследовал ее.
Tengo el honor de solicitar que la declaración adjunta sobre el bombardeo por parte de la OTAN de la Embajada de la República Popular de China en Belgrado, que fue emitida por mi Gobierno el 8 de mayo de 1999, se distribuya como documento del Consejo de Seguridad.
Имею честь убедительно просить распространить прилагаемое заявление по поводу бомбового удара НАТО по посольству Китайской Народной Республики в Белграде, которое было сделано моим правительством 8 мая 1999 года в качестве документа Совета Безопасности.
informando que fue emitida por la Fiscalía.
ордер на арест был выдан прокуратурой.
Además, la citación fue emitida por el departamento de policía del distrito de Nasimi en Bakú
Кроме того, указанная повестка была выдана отделением полиции района Назими города Баку
deseo informar a la Conferencia de una Declaración de la Presidencia en nombre de la Unión Europea que fue emitida ayer en Dublín y Bruselas.
я хотела бы информировать Конференцию о заявлении Председателя от имени Европейского союза, которое было выпущено вчера в Дублине и Брюсселе.
El autor hace valer que la decisión relativa al recurso de revisión fue emitida el 4 de septiembre de 2003,
Автор утверждает, что решение по ходатайству о пересмотре было вынесено 4 сентября 2003 года,
Esa declaración fue emitida por el Primer Ministro de la República de Estonia,
Этот документ был принят премьер-министром Латвийской Республики,
En el decenio transcurrido desde que fue emitida la opinión consultiva,
За десятилетие, прошедшее со времени вынесения консультативного заключения,
en inglés de la" Declaración Nacional de China sobre Garantías de Seguridad", que fue emitida el 5 de abril de 1995 por el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular de China.
Вам официальный китайский и английский текст" Национального заявления Китая о гарантиях безопасности", которое было оглашено 5 апреля 1995 года представителем министерства иностранных дел Китайской Народной Республики.
la primera parte, El ejército de fantasmas, fue emitida el 1 de julio del mismo año.
является завершением истории, первая часть которой,« Армия призраков», транслировалась 1 июля 2006 года.
la orden de aprehensión fue emitida antes o después de la privación de libertad,
был ли ордер на арест выдан до или после лишения свободы,
en el lugar en que la promesa fue emitida.
в месте выдачи обязательства.
La Organización de la Conferencia Islámica recordó su decisión número POL/35/34 sobre la situación en las fronteras entre Djibouti y Eritrea, que fue emitida por el Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados Miembros de la Organización, reunido en Kampala(Uganda)
ОИК ссылается на свое решение№ POL/ 35/ 34 о положении на границе между Джибути и Эритреей, которое было опубликовано Советом министров иностранных дел государств-- членов ОИК на его сессии,
La carta de crédito que la Galileo presentó para justificar su reclamación fue emitida el 23 de enero de 1990
Аккредитив, представленный" Галилео" в подтверждение своей претензии, был выдан 23 января 1990 годабыли отправлены.">
adjunta a la presente declaración, que fue emitida en Nueva York el 16 de julio de 2002 por el Secretario General,
настоящему заявлению Совместное заявление<< четверки>>, которое было распространено в НьюЙорке 16 июля 2002 года Генеральным секретарем,
Su pasaporte diplomático del Togo le fue emitido a iniciativa personal del Presidente Eyadéma.
Тоголезский дипломатический паспорт был выдан ему по личной инициативе президента Эйадемы.
El fallo fue emitido el 27 de mayo de 2002.
Решение было вынесено 27 мая 2002 года.
El fallo fue emitido el 2 de noviembre de 2001.
Решение было вынесено 2 ноября 2001 года.
Результатов: 47, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский