FUE PRESIDIDA - перевод на Русском

председательствовал
presidió
presidente
ocupó la presidencia
руководил
dirigió
presidió
supervisó
encabezó
guió
lideró
administró
gestionó
возглавлял
encabezó
dirigió
presidió
jefe
lideró
председателем
presidente
presidencia
presidir
председательствовала
presidió
ocupó la presidencia
presidenta
проходила под председательством
estuvo presidido por
fue presidida por
se celebró bajo la presidencia
прошло под председательством
estuvo presidida por
fue presidida
председательствовали
presidieron
ocupó la presidencia
председателем был
el presidente era
fue presidida

Примеры использования Fue presidida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La misión del Consejo de Seguridad fue presidida por el Sr. Colin Keating, Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas.
Миссию Совета Безопасности возглавил Постоянный представитель Новой Зеландии при Организации Объединенных Наций г-н Колин Китинг.
El Grupo de Apoyo celebró su reunión anual en Nueva York el 14 de octubre de 2010, que fue presidida por los Estados Unidos de América y a la que asistieron 37 miembros.
Под председательством Соединенных Штатов Америки Группа по поддержке провела свое ежегодное совещание в Нью-Йорке 14 октября 2010 года при участии 37 ее членов.
La reunión fue presidida por Andrew Flatt, Director de la División de Estadística
Функции Председателя заседания исполнял Директор Статистического отдела Экономической
La sesión fue presidida por la Ministra de Relaciones Exteriores de Italia, en calidad de representante del
Функции Председателя на этом заседании исполняла министр иностранных дел Италии
Una reunión anterior del grupo, paralela a la celebración del período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas en Nueva York el año pasado, fue presidida por Obama.
Более ранняя встреча группы под председательством Барака Обамы прошла на заднем плане Генеральной Ассамблеи ООН в Нью-Йорке в прошлом году.
En la reunión, que fue presidida por el Presidente Abdullah Gül de Turquía,
В этом заседании, проведенном под председательством президента Турции Абдуллаха Гюля,
Esa reunión fue presidida por el Secretario Ejecutivo del Convenio sobre la Diversidad Biológica
На совещании председательствовал Исполнительный секретарь Конвенции о биологическом разнообразии
Esta sesión, que fue presidida por el Sr. William Kojo Agyemang-Bonsu, miembro del GETT,
Это заседание, которое проходило под председательством члена ГЭПТ г-на Уильяма Коджо Агиеманга- Бонсу,
La ceremonia inaugural fue presidida por el Sr. Karim Ghezraoui,
На церемонии открытия председательствовал гн Керим Гезрауи,
La reunión, que fue presidida por el Embajador Zahir Tanin, Representante Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas,
Это совещание, которое проходило под председательством Постоянного представителя Афганистана при Организации Объединенных Наций Захира Танина,
Fue presidida por el Viceprimer Ministro
Ее Председателем был заместитель премьер-министра
La Mesa Redonda I fue presidida por el Sr. Jaap Doek(Relator del Comité de los Derechos del Niño)
На" круглом столе" I председательствовал г-н Якоб Дук( Докладчик Комитета по правам ребенка),
La reunión fue presidida por Su Alteza Real el Príncipe Saud Al-Faisal,
Заседание проходило под председательством Его Королевского Высочества принца Сауда
las conductas adictivas de los jóvenes y la conducción bajo los efectos de las drogas fue presidida por Alberto Groff(Suiza).
управление транспортным средством в состоянии наркотического опьянения, председательствовал Альберто Грофф( Швейцария).
La reunión fue presidida por el Comité Internacional de la Cruz Roja
В работе сессии, которая проходила под председательством МККК, приняли участие представители Ирака,
la situación humanitaria y de la seguridad en la República Árabe Siria, que fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Francia.
обстановке в плане безопасности в Сирийской Арабской Республике, на котором председательствовал министр иностранных дел Франции.
La sesión plenaria, celebrada el jueves 30 de septiembre de 1999 por la mañana, fue presidida por el Sr. Bertrand Ramcharan, Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos,
Пленарное заседание, состоявшееся утром в четверг, 30 сентября 1999 года, прошло под председательством заместителя Верховного комиссара по правам человека гна Бертрана Рамчарана
la situación humanitaria y de seguridad en la República Árabe Siria, que fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Francia, Laurent Fabius.
обстановке в плане безопасности в Сирийской Арабской Республике, на котором председательствовал министр иностранных дел Франции Ролан Фабиус.
La reunión del Grupo de Trabajo fue presidida por dos Copresidentes, Palitha T. B. Konoha(Sri Lanka)
На совещании Рабочей группы председательствовали два Сопредседателя: Палитха Т. Б. Кохона( Шри-Ланка)
El Consejo celebró una sesión pública el 5 de marzo acerca de la situación en Bosnia y Herzegovina, que fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, Sr. Jan Petersen,
Марта Совет провел открытое заседание по вопросу о положении в Боснии и Герцеговине, на котором председательствовал министр иностранных дел Норвегии Ян Петерсен
Результатов: 97, Время: 0.0767

Fue presidida на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский