GRUPOS ESPECIALMENTE VULNERABLES - перевод на Русском

особо уязвимых групп
de los grupos especialmente vulnerables
de grupos particularmente vulnerables
особенно уязвимых групп
especialmente los grupos vulnerables
en particular de los grupos vulnerables
grupos particularmente vulnerables
особо уязвимые группы
grupos especialmente vulnerables
grupos particularmente vulnerables
особенно уязвимым группам
grupos especialmente vulnerables
a los grupos particularmente vulnerables

Примеры использования Grupos especialmente vulnerables на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la ética en particular y se identificaron como grupos especialmente vulnerables a las mujeres y los niños.
этическими проблемами, и в качестве особо уязвимых групп называются женщины и дети.
detectar los grupos especialmente vulnerables y desarrollar un sistema de reunión de datos más puntual,
выявления особо уязвимых групп и создания систем более своевременного, действенного
la República de Lituania, sino que se preparan para trabajar con grupos especialmente vulnerables(entre ellos los menores no acompañados que piden asilo).
проходят специальную подготовку для работы с особо уязвимыми группами( включая несовершеннолетних просителей убежища, следующих без сопровождения взрослых).
por las dificultades a que hacen frente los grupos especialmente vulnerables de la sociedad, como los niños nacidos fuera de matrimonio
также трудности, которые испытывают особенно уязвимые группы населения, в частности внебрачные дети
establecer medidas legales para eliminar los abusos contra las personas de edad, máxime para los grupos especialmente vulnerables o en situaciones vulnerables,
укреплении правовых мер по ликвидации жестокого обращения с пожилыми людьми, прежде всего для групп, особенно уязвимых или находящихся в уязвимом положении,
Las mujeres de los campamentos de desplazados son uno de los grupos especialmente vulnerables: en el estudio se afirma que" casi un tercio de todos los niños desplazados(31%)
Особенно уязвимыми являются лица женского пола в лагерях для перемещенных: в исследовании отмечается, что" около одной трети всех перемещенных
el papel que desempeñan las instituciones nacionales en la lucha contra la discriminación de que son víctimas los grupos especialmente vulnerables, entre ellos las minorías étnicas.
рассматривался вопрос о роли национальных учреждений в борьбе против дискриминации в отношении особо уязвимых групп, включая этнические меньшинства.
en particular los supervivientes de minas, son uno de los grupos especialmente vulnerables a los que es prioritario prestar asistencia.
включая выжившие жертвы мин, как одну из особенно уязвимых категорий, на которые следует в приоритетном порядке направлять усилия.
que asegurara servicios de atención de salud para todos, incluidos los grupos especialmente vulnerables, como las mujeres, los niños,
которая обеспечила бы предоставление медицинских услуг для всех, включая особенно уязвимые группы, такие как женщины, дети,
otras medidas discriminatorias adoptadas contra grupos especialmente vulnerables de extranjeros, entre ellos los palestinos,
принимаемыми в отношении особо уязвимых групп иностранцев, в том числе палестинцев,
personas pertenecientes a minorías y otros grupos especialmente vulnerables en todo el mundo;
относящихся к меньшинствам, и других особенно уязвимых групп во всем мире;
las situaciones de suma penuria en las que viven los grupos especialmente vulnerables, como las mujeres cabezas de familia
особенно крайне тяжелое положение, в котором живут особо уязвимые группы, такие, как женщины, являющиеся главой семьи,
contra personas que pertenecen a grupos especialmente vulnerables, como los niños de la calle, los campesinos sin tierras,
принадлежащих к особенно уязвимым группам населения, в частности беспризорных детей,
personas pertenecientes a minorías y otros grupos especialmente vulnerables.
относящихся к меньшинствам, и других особенно уязвимых групп населения.
Los niños son un grupo especialmente vulnerables entre los pobres del medio urbano.
Особенно уязвимой группой среди городской бедноты являются дети.
Los niños constituyen un grupo especialmente vulnerable en los conflictos armados.
Особенно уязвимую группу населения в вооруженных конфликтах составляют дети.
Los trabajadores domésticos migratorios al servicio de diplomáticos son un grupo especialmente vulnerable.
Домашние работники- мигранты, нанятые дипломатами, являются особенно уязвимой группой.
Las minorías constituyen otro grupo especialmente vulnerable que suele necesitar ayuda internacional para la protección de sus derechos.
Еще одной особенно уязвимой группой, зачастую нуждающейся в международных действиях для содействия в защите их прав, являются меньшинства.
que son un grupo especialmente vulnerable, en la sociedad croata.
представляющих собой особенно уязвимую группу населения, в хорватское общество, принята Национальная программа в интересах рома.
Los conversos constituyen otro grupo especialmente vulnerable que con frecuencia es objeto de formas extremas de acoso en el lugar de trabajo.
Лица, сменившие религию или убеждения, являются еще одной особо уязвимой группой, которая часто подвергается крайним формам притеснения на рабочем месте.
Результатов: 44, Время: 0.0435

Grupos especialmente vulnerables на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский