se ha modificadose enmendófue modificadase han introducido cambiosse introdujeron modificacionesse revisóse ha revisadose han introducido enmiendasse ha reformadose hicieron cambios
se ha enmendadose ha modificadofue enmendadafue modificadase introdujeron enmiendasse reformóse ha reformadose han introducido enmiendasforma enmendadase introdujeron modificaciones
se ha modificadose ha enmendadoreformadofue modificada
модифицировали
modificaron
Примеры использования
Ha sido modificada
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La Ley de libertad de prensa(1/19) ha sido modificada dos veces para hacer extensivo a los extranjeros el derecho de publicar obras impresas.
В Закон о свободе печати( 1/ 19) дважды вносились изменения в целях охвата иностранцев правом на публикацию печатных материалов.
La secuencia del ADN del chico ha sido modificada. Así Io indica el análisis nucleótido.
Последовательность ДНК мальчика совершенно определенно была изменена, что доказывается анализом нуклеотидов.
La legislación sobre relaciones laborales ha sido modificada para permitir la celebración de acuerdos colectivos no sindicales
В законодательство о трудовых отношениях были внесены поправки, с тем чтобы разрешить заключение коллективных соглашений для нечленов профсоюза
Esta disposición ha sido modificada por la Constitución de 1992 que atribuye el derecho a la nacionalidad a los niños nacidos de padre
Оно было изменено благодаря принятию Конституции 1992 года, предоставляющей право на гражданство детям,
indicando que la página ha sido modificada.
указывает на то, что страница была изменена.
En este clima se aprobó en 1990 la Ley de represión de las prácticas monopolísticas(que ha sido modificada desde entonces).
Такова была общая ситуация, в которой в 1990 году был принят Закон о борьбе с монополистической практикой( впоследствии в этот закон были внесены поправки).
la página no ha sido modificada desde que fue leída en la memoria.
страница не была изменена с момента ее чтения в память.
sabemos que la página ha sido modificada desde su lectura del disco.
что страница была изменена с момента ее чтения с диска.
Esta imagen ha sido modificada. Si la vuelve a cargar se perderán los cambios. @info: tooltip.
Изображение было изменено. Его перезагрузка приведет к потере всех изменений.@ info: tooltip.
La formulación de las políticas contables ha sido modificada con respecto al año anterior para reflejar mejor las prácticas contables del ACNUR.
По сравнению с прошлым годом в текст принципов бухгалтерского учета внесены изменения в целях более точного отражения практики ведения бухгалтерского учета в УВКБ.
Esta medida ha sido modificada ahora y se aplica al 10% de la carga.
Эта мера в настоящее время скорректирована и применяется в отношении 10 процентов грузов.
La mencionada Ley de reuniones públicas no ha sido modificada desde 1921, ni siquiera en ocasión de la entrada en vigor del Pacto.
Указанный выше Закон об общественных собраниях оставался без изменений с 1921 года, в него не вносилось никаких поправок и после вступления в силу Пакта.
La Ley sobre el niño ha sido modificada y se está estudiando el servicio de adopción entre países y el establecimiento de un Tribunal de familia.
Были уже внесены поправки в закон о детях, причем в настоящее время рассматривается механизм межстранового удочерения/ усыновления детей и создания семейного суда.
La Ley de Registro Notarial: ha sido modificada para tener en cuenta el pronunciamiento del Tribunal Superior sobre la inconstitucionalidad del artículo 16;
Закон о регистрации сделок( внесены поправки с учетом принятого Высоким судом решения о неконституционности раздела 16);
Se dio más fuerza a la disposición legislativa en 1954 mediante la promulgación de la Ley sobre el soborno de ese año, que ha sido modificada ocho veces.
В дальнейшем соответствующее законодательство было укреплено путем принятия в 1954 году Закона о взяточничестве, поправки к которому вносились уже восемь раз со времени его вступления в силу.
Según el dictamen del Tribunal Supremo de la Federación de Rusia, de 7 de agosto de 2007, dicha decisión no ha sido modificada.
Определением Верховного суда Российской Федерации от 7 августа 2007 года данное решение оставлено без изменения.
La política de lucha contra las enfermedades transmisibles fue aprobada en julio de 2002 y ha sido modificada recientemente para ampliar su ámbito de aplicación.
В июле 2002 года была утверждена политика по борьбе с инфекционными болезнями. Недавно в нее были внесены измененияв связи с расширением ее применения.
la Constitución sólo ha sido modificada en 23 ocasiones desde 1941.
поэтому с 1941 года в Конституцию было внесено только 23 поправки.
La Declaración Conjunta de 1987 sobre el acuerdo relativo al aeropuerto de Gibraltar no ha sido modificada.
Совместное заявление 1987 года в отношении соглашения о гибралтарском аэропорте не менялось.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文